Рита translate French
993 parallel translation
Здравствуйте, Рита.
Bonjour, Rita.
Заходи, Рита.
Monte, Rita.
Рита, пожалуйста.
Arrête, Rita.
- Рита.
- Rita?
Извиняюсь, вызывается A. Лицо A, господин судья, Мисс Рита Фэнг,
Il avait conclu que Norman dormait dans un hangar à avions à l'aéroport de Luton.
- Рита Хейворт.
- Rita Hayworth.
Стреляй, Рита!
Tire, Rita!
Девочки, Рита идет!
Les filles, voilà Rita!
Не знаю я, Рита, ничего я не знаю...
Je sais plus, Rita, je sais plus rien...
- Закуривай, товарищ Рита.
- Grilles-en une, camarade Rita. - Je ne fume pas.
- А Рита где?
- Restée avec Vaskov.
Бежим, Рита, бежим, ведь вдвоем они!
Courons, Rita, courons, ils ne sont que deux...
Скорее! Рита!
Dépêchez!
Ничего... ничего... Рита.
Ce n'est rien... ce n'est rien...
Не тревожься, Рита, понял я все.
Te tourmente pas, Rita, j'ai compris.
Эй, Рита, повернись.
Hé Rita, fais demi-tour.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Tu es mieux que Rita Hayworth... mieux que Joan Crawford... mieux que Kim Novak... mieux que Lauren Bacall... mieux qu'Ava Gardner quand elle etait amoureuse de Mickey Rooney!
Бедняжка крошка Рита, мой ангелочек.
Ma pauvre petite Rita. Mon petit ange.
Клара? Ее звали Рита.
- Ce n'était pas Rita?
Нет, это Рита Хейворт.
Non, ça c'est Rita Hayworth.
Рита кто?
Rita qui?
- Рита Хейворт.
Rita Hayworth.
Не волнчйтесь, тетя Рита.
Vous faites pas de souci, tante Rita.
Я думаю маленькая Рита выиграет гонку.
Je crois que la petite Rita va gagner.
Маленькая Рита побила старый рекорд.
Rita a égalé le record du Livre des Records.
Это наш продюсер, Рита Маршалл.
Notre producteur, Rita Marshall.
- Рита, хочешь, чтоб мы продолжали?
- Rita, tu veux continuer?
Рита, она ударила его.
Rita, elle l'a frappé.
Если кто-то называет его мылом, Рита штрафует его на 25 центов.
Si on dit un soap, Rita nous met une amende de 25 cents.
- Но, Рита- -
- Mais, Rita...
Единственный раз я вмешался, когда Рита покончила с собой.
La seule fois où je m'en suis mêlé, c'est quand Rita s'est suicidée.
- Кто такая Рита?
- C'est qui, Rita?
Рита!
Rita!
Мисс Рита, у вас что-то на душе?
Mam'zelle Rita, quelque chose vous tracasse?
- Мисс Рита, ваша ванна готова.
- Votre bain est prêt.
Рита, графиня, Ларри Уайльд, плейбой...
Rita, la comtesse, Larry Wilde, le play-boy.
Рита, дорогая, проснись.
Rita chérie. Réveille-toi.
Я – Рита Капомаджи.
- Je le savais!
Он в тюрьме. - Рита, я бы назвала это недостатоком.
Il est en prison.
- Она убийца? - Нет, это Рита Хэйворт.
- C'est elle, l'assassin?
Я хочу, чтобы ты перевел деньги на один счет, открытый на имя Рита Миллер.
Transférez l'argent des 12 comptes sur un seul compte au nom de Rita Miller.
- Рита Миллер.
- Qui? - Quoi?
- Что? Скажи ей Рита Миллер.
Dites-lui Rita Miller.
- Скажи ему, что здесь Рита Миллер.
Dites que Rita Miller est ici.
Хорошо Рита – то выглядит так, что вы забираете 4 миллиона долларов.
Il semble que vous retirez de ce compte 4 millions de dollars.
В ролях Карло Чионетти, Ксения Вальдери, Рита Ренуар
Le Désert Rouge
Возьми, Рита.
Prends, Rita.
Погоди, Рита.
Attends un peu, Rita.
Я-то думал, крошка Рита опять возьмет меня в дело.
Je viens de tirer 18 mois au Canada.
Рита Миллер!
Désolée.
- Скажи ему, что здесь Рита Миллер!
Ne dites pas ça!