Робинсон translate French
408 parallel translation
Нет, но я была на балу... И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Non, mais j'étais au bal... et quand j'ai vu E. G. Robinson et George E. Stone... glisser cette boîte dans un tiroir, j'ai tout compris.
Эдвард Робинсон в фильме Темная Угроза. "
Edward G. Robinson dans Dark Hazard. "
Китти, девочка моя, вы увидите себя прежде, чем успеете сказать Джек Робинсон.
Kitty, vous allez être visible avant d'avoir pu direJack- - Robinson.
Робинсон многое сделал для меня, так или иначе.
Robinson a beaucoup travaillé pour moi.
Что ж, если мистер Робинсон не возражает, я тоже. Мы уходим в 4.
Si M. Robinson est d'accord, disons 16 h.
Торквил, это мои друзья. Они арендуют Сорн. Английское семейство Робинсон.
Torquil, ce sont mes amis qui ont loué Sorne.
Миссис Робинсон.
Mme Robinson?
Миссис Робинсон, откуда вы знаете, что ее не застрелили?
Mme Robinson, comment le savez-vous?
Доброе утро, мистер Кассель, миссис Робинсон, мистер Вильямс, мисс Ливингстон.
Bonjour, M. Kessel, Mlle Robinson, M. Williams, Mlle Livingston.
Том Робинсон, сын.
- Tom Robinson, fiston.
Я спросил ее, Томас Робинсон ли избил ее так.
Je lui ai demandé si c'était Tom Robinson qui l'avait battue comme ça.
Том Робинсон, встаньте.
Tom Robinson, à la barre.
Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
l'état n'a pas produit la moindre preuve médicale que le crime, dont on accuse Tom Robinson, ait eu lieu.
Том Робинсон, сидящий перед вами, принимал присягу... единственной рукой, которой он владеет, правой.
Et devant vous, Tom Robinson a juré avec la seule main qu'il a : la droite.
Том Робинсон, человек.
Tom Robinson, un être humain.
Том Робинсон был для нее ежедневным напоминанием... о том, что она сделала.
Tom Robinson lui rappelait tous les jours ce qu'elle avait fait.
Том Робинсон мертв.
Tom Robinson est mort.
- Хорошо, спасибо, миссис Робинсон.
Bien, Mme Robinson.
- Послушайте, миссис Робинсон, - Не сочтите меня невежливым, но...
Je ne voudrais pas être grossier, Mme Robinson, mais je suis très...
Миссис Робинсон, я отвез вас домой, мне это было приятно.
Du bourbon? Mme Robinson, je vous ai raccompagnée avec joie.
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
Mme Robinson, sauf votre respect, cette conversation devient étrange.
Я уверен, что мистер Робинсон скоро вернется.
- M. Robinson va bientôt rentrer...
- Нет, миссис Робинсон. Нет.
- Non, Mme Robinson!
Миссис Робинсон, неужели...
Vous ne...
- О, Господи. Миссис Робинсон, мы вдвоем, в вашем доме.
Enfin, Mme Robinson!
Простите, миссис Робинсон.
Me pardonnerez-vous d'avoir dit ça?
- Ты не поможешь мне? Нет, миссис Робинсон.
- Et ma fermeture?
А если сейчас явится Мистер Робинсон?
Et si M. Robinson arrivait?
Поймите, миссис Робинсон, мне трудно...
Je sais, mais je vous en prie! C'est délicat.
- Миссис Робинсон.
- Mme Robinson!
- Вы миссис Робинсон? - Да?
Mme Robinson?
До встречи, миссис Робинсон.
À tout à l'heure, Mme Robinson.
- Мне смешно, миссис Робинсон, смешно.
Quelle drôle d'idée, Mme Robinson!
Бенджамин, поздоровайся с миссис Робинсон.
Dis bonjour à Mme Robinson, Benjamin.
Моя подруга Илэйн Робинсон была зачата в "Форде".
Cette brave Elaine Robinson a démarré dans une Ford!
Идите вы к черту, миссис Робинсон.
Que le diable vous emporte, Mme Robinson!
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание. Мы хотим покататься.
J'ai rendez-vous avec Elaine, Mme Robinson.
- Миссис Робинсон...
- Croyez-vous que...
Я хочу жениться на Илэйн Робинсон.
Je vais épouser Elaine Robinson.
- Мистер Робинсон. - Дай мне закончить.
Aie la décence de m'écouter.
Послушайте, то, что было между мной и миссис Робинсон совсем не серьезно.
Écoutez-moi. Entre Mme Robinson et moi, ce n'était rien.
Илэйн Робинсон бросила учебу.
Elaine Robinson est partie.
Это опять вы, мистер Робинсон. Да.
Encore vous, M. Robinson?
Мистер Робинсон, вам нужны женщины особого типа.
Vous désirez des femmes d'un type particulier...
От большинства из них нетрудно избавиться, но мистер Робинсон... был очень навязчив.
M. Robinson était particulièrement tenace.
Хорошо, вы обещаете оставаться в машине, пока я беседую с Хелен Робинсон?
Vous resterez dans la voiture pendant que je parle avec Mme Robinson?
- Кто такая Хелен Робинсон?
- Qui est Helen Robinson?
Робинсон, вы вполне можете разрубить шифонер и дрова одной рукой, не так ли?
Tu es très doué pour démolir une armoire d'une seule main, n'est-ce pas?
Я отвез миссис Робинсон домой.
J'ai ramené Mme Robinson.
- Миссис Робинсон?
Mme Robinson?
Миссис Робинсон, может быть в этот раз мы сначала немного поговорим?
Mme Robinson, pourrions-nous parler un peu d'abord, pour une fois?