Роза translate French
1,864 parallel translation
Её звали Роза.
Rose, elle s'appelait Rose.
Роза бы догадалась.
Rose saurait.
Сейчас моя подруга, Роза, сказала бы именно то, что мне нужно.
Mon amie, Rose, en ce moment, elle me dirait exactement ce qu'il faut.
Роза.
Rose.
Роза, это же морской узел.
Rose, c'est un nœud de galère.
Ничего со мной не случится, Роза.
Les faisans ne ripostent pas. Il ne va rien m'arriver, Rose.
- Нет, не останешься, Роза.
- Certainement pas, Rose.
- Маленькая Роза. - Роза.
- Dis bonjour à Rose.
Теперь у нас есть Лилия и Роза.
C'est le prénom de la grand-maman de Harry. Notre jardin compte une fleur de plus.
РОЗА ФАСАЛКА АНДРЕОТТИ,
ROSA FALASCA ANDREOTTI
Мне нужно знать, должна быть роза или гвоздика в букетике.
Je me demandais si je devais plutôt lui offrir une rose ou un oeillet.
- Роза, проводи, пожалуйста.
- Rosa, s'il vous plaît.
Спасибо, Роза.
- Merci, Rosie.
А Роза?
Et Rose?
- Роза.
- C'est quoi?
Роза?
Rosa?
Я Роза Тайлер.
Je suis Rose Tyler.
Роза?
Rose?
Думай, Донна. Что Роза тебе говорила в том параллельном мире?
Donna, quand tu a rencontré Rose dans le monde parallèle, qu'a-t-elle dit?
- Роза.
- Rose...
Роза, послушай меня и отойди!
Rose! Fais ce que je dis!
Но Микки, если у них Доктор, то у них и Роза.
- Oui mais, Mickey, s'ils ont le Docteur alors ils ont Rose.
Роза! Ты была в параллельном мире, который опережает эту Вселенную.
Rose, tu étais dans un monde parallèle, ce monde est en avance dans le temps.
- Роза, иди сюда. Оставь его.
Rose, viens là, laisse-le.
- Меня зовут Роза.
- Je suis Rose.
Роза Тайлер.
Rose Tyler.
Роза! Джеки!
Jackie!
Роза, вот это за тобой.
Rose, ça, ici.
Там меня больше ничего не держит. Уж точно не Роза.
Il n'y a plus rien qui me retient, et certainement pas Rose.
У меня всего одна жизнь, Роза Тайлер.
Je n'ai qu'une vie.
Я сказал : "Роза Тайлер".
J'ai dit "Rose Tyler".
Роза Тайлер, Марта Джонс, Донна Ноубл, ТАРДИС.
Rose Tyler, Martha Jones, Donna Noble, TARDIS!
ИГРОК Роза.
La rose.
Мой шурин Ирай и его жена Роза.
- Mon beau-frère Iraj et sa femme Roza.
Последний раз видели на стадионе Дезерт Роуз ( Роза пустыни )
VUS POUR LA DERNIÈRE FOIS le 14 / 6 / 97 AU DESERT ROSE ARENA.
"Эта последняя летняя роза"
# Tis the last # rose of summer
САНТА-РОЗА ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА
HÔPITAL PSYCHIATRIQUE DE SANTA ROSA
Нежная английская роза увянет в нашей глуши.
Une délicate rose anglaise dépérit dans l'Outback.
- Привет, Роза.
- Ça va, Rosa?
Роза, что тут?
Que se passe-t-il?
Мы Микаэль, Мари и Роза.
- Nous serons... - Mickaël. - Marie.
Доктор Стиллман из лечебницы Санта-Роза, говорит, это насчёт вашего друга.
C'est le Dr Stillman de l'hôpital de Santa Rosa, il veut vous parler d'un de vos amis.
ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА САНТА-РОЗА
SANTA ROSA HÔPITAL PSYCHIATRIQUE
- Эй, эй, там роза-Джонни там?
Y a-t-il une Rose Johny ici?
- А Роза-Джонни.
Une Rose-Johnny.
- Ну, хорошо встретиться с вами, Роза.
Eh bien ravi de te rencontrer, Rose.
Я кое-что для тебя, Роза.
J'ai quelque chose pour toi, Rose.
Роза...
Et... on était ensemble. Enfin bref.
Роза возвращается.
c'est que... Rose revient.
Это Роза.
C'est Rosa.
- Роза!
Rose!