English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Роузен

Роузен translate French

88 parallel translation
Я рада, что Дэвид Роузен отказался от работы в Связях с общественностью.
Je suis ravie que Rosen ait refusé ce poste.
Ты лучший директор, чем Дэвид Роузен мог быть.
Tu fais un bien meilleur dircom que David Rosen.
- А Дэвид Роузен?
- Et Rosen?
Мэнди только что была в моем офисе. И сказала, что была счастлива, что Дэвид Роузен отказался от моей работы.
Mandy a dit qu'elle était ravie que Rosen ait refusé ce poste.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
On est allés voir Rosen. Il nous a préféré Solomon Brothers. Dieu merci.
Твой бойфренд просто насел на меня со старой Эйнштейн-Подольский-Роузен корреляцией.
Ton petit ami m'expliquait... Ia corrélation Einstein-Podolsky-Rosen.
Чё сказал Роузен?
Qu'est-ce qu'il t'a dit, Rosen?
Его зовут Уэст Роузен.
Son nom est West - Rosen. - Ca va?
Первый твит официальной миссис Бекки Роузен-Винчестер.
"Premier Tweet officiel en tant que Mrs. Becky Rosen-Winchester."
Я Бекки, Бекки Роузен.
C'est Becky. Becky Rosen.
Вообще-то... я Роузен-Винчестер.
En fait... C'est Rosen-Winchester.
Ты женился на Бекки Роузен!
Tu as épousé Becky Rosen!
Алло. Я Джон Роузен, адвокат Айви Дикенс.
Ici John Rosen, l'avocat d'Ivy Dickens.
Дэвид Роузен строил дело против Холлиса и тебя на протяжении месяцев.
David Rosen est en train de monter un dossier contre Hollis et toi depuis des mois.
Мистер Роузен?
M. Rosen?
Роузен просился в каждую адвокатскую фирму и в газету Хилл в поисках работы.
Mr. Rosen a frappé à presque toutes les portes de la rue K et sur la Colline recherchant un boulot.
Я извиняюсь, мистер Роузен...
- Je suis désolée, M. Rosen...
Мистер Роузен, вот это сюрприз.
M. Rosen, quelle surprise.
Мне нужно позвонить охране, мистер Роузен?
Dois-je appeler la sécurité, M. Rosen?
Мне неинтересны ваши чувства по поводу "Доводов рассудка", мисс Штейн-Роузен, или по иному другому.
Je ne suis pas intéréssé par vos idées sur la persuasion, Mle Stein-Rosen, ou toute autre chose à ce sujet.
Простите, мисс Штейн-Роузен, но вам придётся подождать буквы "ш".
Je regrette, Mle Stein-Rosen, mais vous devrez attendre les "S".
— Офис Анжелики Роузен.
- Bureau d'Anjelica Rosen.
Я серьезно, Роузен.
Serieux, Rosen.
Роузен разговаривает со своими людьми в Юстиции.
Rosen est en train de parler aux gens de justice.
Роузен, я убил троих людей на твоих глазах.
Rosen, j'ai tué trois personnes juste devant toi.
Можешь присоединиться ко мне, Роузен.
Tu es le bienvenu, si tu veux me rejoindre.
Дэвид Роузен?
- David Rosen?
Что я говорил тебе насчет умного поведения, Роузен?
Je vous ai dit quoi à propos d'être intelligent, Rosen?
Я так понял, вы учились в "Дартмуте", мистер Роузен.
Je comprends que vous soyez allé à Dartmouth, M. Rosen.
Вас уволили, мистер Роузен...
Vous avez été viré, M. Rosen...
Роузен?
Rosen?
Роузен должен отклонить предложение на завтрашнем слушании.
Que Rosen décline sa nomination à l'audience de demain.
"Дэвид Роузен показал себя высококвалифицированным специалистом, и я уверен, что сенаторы согласятся со мной, и проголосуют за мистера Роузена на посту генпрокурора."
David Rosen s'est montré extrêmement qualifié, et je suis confiant sur le fait que mes collègue sénateurs seront d'accord et voteront en faveur de M.Rosen comme Représentant Général.
"Мистер Роузен, когда появился..."
M.Rosen, quand il est apparu..
Я сейчас, уже через три часа генпрокурор Дэвид Роузен будет в суде защищать законопроект по контролю за оружием, который пропихнул Президент-республиканец, выбранный на наши деньги.
Et à présent, dans trois heures, Le procureur général David Rosen... Va défendre à la cour la loi sur le contrôle des armes à feu.
Я рассчитываю на тебя, Роузен.
Je compte sur vous, Rosen.
Спасибо, мистер Роузен.
Bien, merci, M. Rosen.
Спасибо, Роузен. Я благодарен за твои усилия.
Merci, Rosen, j'apprécie l'effort.
Мистер Роузен, надеюсь, это совпадение.
Mr. Rosen, j'espère que c'est une coïncidence.
Роузен!
Rosen!
Ты справился, Роузен.
Vous avez vraiment réussi, Rosen.
Мистер Роузен, я думаю надлежащие процедуры указывают на вскрытие в этой необычной ситуации.
Monsieur Rosen, je crois qu'une procédure régulière requiert une autopsie dans cette situation spéciale.
Итак, генпрокурор Дэвид Роузен, я должна спросить...
Alors, procureur général Rosen...
Роузен.
Rosen.
Спасибо, Роузен.
Merci, Rosen.
Дэвид Роузен. У нас наркорейд.
David Rosen, nous avons une descente de drogues.
— Мне нужен Дэвид Роузен.
- J'avais demandé David Rosen.
Генеральный прокурор, Дэвид Роузен.
Le procureur général, David Rosen.
Дэвид Роузен на нашей стороне, Диего.
David Rosen est de notre côté, Diego.
Ты должен закрыть это дело, Роузен... и быстро.
Tu dois mettre fin à cela, Rosen... maintenant.
- Что Дэвид Роузен?
- Quoi, Rosen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]