Сайнфелд translate French
137 parallel translation
– Вот, вот. Джерри Сайнфелд, не могу поверить что ты это делаешь.
Jerry Seinfeld, je n'en reviens pas.
Ну что ж, мистер Сайнфелд, мы посмотрим. Мы вас известим если что-то найдем.
M. Seinfeld, nous vous appellerons si nous trouvons quelque chose.
Джерри Сайнфелд.
Jerry Seinfeld.
– Сайнфелд.
Seinfeld.
Мистер Сайнфелд?
M. Seinfeld.
Сайнфелд.
Seinfeld.
– Сайнфелд.
- Seinfeld.
– Да, Сайнфелд, на четверых. Нет, нет.
Oui, Seinfeld, quatre.
Сайнфелд, на четверых!
Seinfeld, quatre!
Я не Сайнфелд, вот увидишь.
Tu n'as plus affaire à Seinfeld.
Или может это тебя заводит, Сайнфелд. Может быть так ты веселишься со своими корешами.
A moins que cela ne vous excite, que vous et vos amis ne vous éclatiez ainsi?
Даю семь дней, Сайнфелд.
Vous avez sept jours, Seinfeld.
Лучше не косячь снова, Сайнфелд. Потому что если накосячишь, я на тебя наброшусь как бульдог на пуделя.
Vous avez intérêt à vous tenir tranquille, sinon je vous harcèlerai tel un pitbull après un caniche.
– Здравствуйте мистер Сайнфелд. А вот и он сам.
Hé, voilà le patriarche.
Миссис Сайнфелд, пожалуйста умоляю вас : Включите кондиционер.
Mme Seinfeld, de grâce, je vous en supplie, mettez la climatisation!
Да, Джерри Сайнфелд.
Oui, Jerry Seinfeld.
Джерри Сайнфелд?
Jerry Seinfeld?
Сайнфелд не умеет водить.
Seinfeld ne sait pas conduire.
- Джерри Сайнфелд.
Jerry Seinfeld.
- Эй, Сайнфелд. - Привет, с днём рождения.
Joyeux anniversaire!
Привет, это Джерри Сайнфелд.
Bonsoir, ici Jerry Seinfeld.
- Эй, отличная работа, Джером Сайнфелд.
Bien joué, Jerome Seinfeld.
- Ударь меня, Сайнфелд, у меня есть свидетели.
Vas-y, frappe-moi. J'ai des témoins.
Я знаю, что ты про меня говорил, Сайнфелд.
Je sais ce que tu as dit sur moi.
Привет, Джо. Слушай, это Джерри Сайнфелд.
Joe... ici Jerry Seinfeld.
- Эй, миссис Сайнфелд. - Крамер, здравствуй.
Madame Seinfeld!
Морти Сайнфелд.
Morty Seinfeld.
Да, мистер Сайнфелд.
Oui, M. Seinfeld.
Здравствуйте, мистер Сайнфелд.
Bonjour, M. Seinfeld.
Ладно, мистер Сайнфелд, пожалуйста, пройдёмте.
Suivez-moi, Nous allons faire des radios.
Мистер Сайнфелд, я доктор Демброу.
Je suis le Dr Dembrow.
Ладно, мистер Сайнфелд. Простите за ваш бумажник.
Je suis navré pour votre portefeuille.
Эй, мистер и миссис Сайнфелд. Как вы?
Comment allez-vous?
- Пока, миссис Сайнфелд. Заботьтесь о себе.
Au revoir, Mme Seinfeld.
Знаешь, мне кажется, что я влюбляюсь в тебя, Джерри Сайнфелд.
Vous commencez à me plaire, Jerry Seinfeld.
Здравствуйте. Меня зовут Джерри Сайнфелд.
Je suis Jerry Seinfeld.
Да, это Джерри Сайнфелд, вы мне звонили.
Vous vouliez me parler?
А это не тот Сайнфелд, с которым ты встречалась?
C'est Seinfeld, le type avec qui tu es sortie.
Она работает в газете Нью-Йоркского университета. Это Джерри Сайнфелд.
Elle collabore au journal de NYU.
"В стенах его уточённого холостяцкого жилища Сайнфелд и Костанцо препирались из-за чистоты фрукта как старая женатая пара." Я говорил тебе, что груша вымыта.
"Dans sa garçonnière d'une propreté méticuleuse, Seinfeld et Costanza se chamaillent à propos d'un fruit tel un vieux couple." Je t'avais dit que cette poire était lavée!
- Джордж? Миссис Сайнфелд?
Mme Seinfeld?
Meрил Сайнфелд.
Meryl Seinfeld.
Это Джерри Сайнфелд. - Кто?
C'est Jerry Seinfeld.
- Джерри Сайнфелд, мой лучший друг.
- Qui? - Jerry, mon meilleur ami.
Возможно мисс Бенес может объяснить почему Джерри Сайнфелд расписался за этот пакет именно в то время, когда был украден диван.
Mlle Benes nous dira peut-être pourquoi Jerry Seinfeld a signé le reçu de ceci, au moment où on a volé le canapé.
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
M. Seinfeld, vous êtes allé au cinéma avec Ramon?
Вы должно быть Джерри Сайнфелд.
Vous devez être Jerry Seinfeld.
Привет, это Джерри Сайнфелд.
Bonjour, c'est Jerry Seinfeld.
Это мой друг, Джерри Сайнфелд.
Voici mon ami, Jerry Seinfeld.
- Где Сайнфелд?
II arrive.
Проект "Сайнфелд".
projet Seinfeld.