Снайдер translate French
136 parallel translation
Я сказала тебе сразу идти домой с рынка, чтобы ты отнес то платье г-же Снайдер.
Je t'ai pas dit de revenir directement du marché pour que tu apportes ce vêtement à Mme Snyder?
Эй, а где Снайдер?
Où est Snider?
- Гас Снайдер.
- Gus Snider.
Мама, познакомься, мисс Клара Снайдер.
Je te présente Mlle Clara Snyder.
- О, привет, Снайдер. Что случилось?
Salut, Snyder.
Что ты собираешься делать, если Снайдер займется тобой? - Это самоубийство, парень.
Et si Snyder te dénonce?
Если Снайдер знает о нас, значит об этом знают все.
Si Snyder le sait, tout le monde le sait.
Идем! Если Снайдер тебя здесь поймает - ты труп.
Si Snyder t'attrape, tu es mort!
Лейтенант Снайдер, Банко.
Inspecteur Snyder.
Этот жетон полиции города Джульет, Снайдер.
C'est un badge de Joliet, Snyder.
Вы Лейтенант Уильям Снайдер?
C'est vous, l'inspecteur Snyder?
Привет, Снайдер, давно не виделись.
- Salut, Snyder. Ca fait un bail. - Avance!
Лейтенант Снайдер говорит, что вы сделали много секретной работы в городе.
L'inspecteur Snyder dit que tu as arnaqué pas mal de gens, ici.
О, правда? Много он знает этот лейтенант Снайдер.
L'inspecteur Snyder ne sait rien.
Снайдер собрал на нее материалы.
Snyder nous a donné un sacré dossier sur elle.
Снайдер, мы только что получили новость из заведения Гондорфа...
On a appris que le pigeon de Gondorff était un grand ponte de New York.
Снайдер!
Snyder! Mets-les contre le mur.
- Джей Снайдер.
- Jay Snyder.
Нам достался судья Снайдер.
On a tiré le Juge Snyder.
Похоже, Снайдер отвечает за набор добровольцев на Хэллоуин.
Snyder s'occupe du programme de volontariat pour Halloween?
- Директор Снайдер.
- Monsieur Snyder.
- Снайдер сказал, костюмы обязательны.
- Snyder a dit : costumes de rigueur.
Снайдер нарывается на хороший пендель.
Ce Snyder mérite un bon coup de pied au cul.
- Снайдер сказал, чтобы ты её сделала.
- Oui, Snyder a dit que tu allais le faire.
Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
Snyder est intervenu une fois, mais je ne le tolérerai pas de ce nabot tordu.
- Директор Снайдер говорил с тобой?
- Tu as parlé au proviseur? - Oui. Il est très inquiet.
С Гарвард-Сквер я, Джоди Снайдер.
Jody Snider, à Harvard Square.
За дополнительные баллы миссис Снайдер заставила нас поставить спектакль.
Puis notre prof, Mme Snyder, nous l'a fait interpréter.
Я заявила миссис Снайдер, что Джульетта - идиотка.
J'ai dit à Mme Snyder que Juliette était une idiote.
Миссис Снайдер объяснила мне, что когда вмешивается судьба, наш выбор идет погулять.
Mme Snyder m'a expliqué que quand le destin intervient, on n'a parfois plus le choix.
Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки.
J'ai dit à Mme Snyder que quand je serais grande, je prendrais mon destin en main.
Миссис Снайдер ответила, что если когда-нибудь у меня в жизни будет такая страсть, мне крупно повезет. И если такое случится, мы с этим человеком всегда будем вместе
Mme Snyder a répondu que vivre une passion de ce genre avec un homme était une chance, et si ça m'arrivait, je resterais toujours avec lui.
Во время ланча, я пойду туда, куда ходил Майк Снайдер чтобы забрать свою новенькую поддельную ксиву.
A midi, je fais comme Mike Snider : une fausse carte d'identité.
Адам Бенсон, Джим Уайли и Стив Снайдер.
Adam Benson, Jim Wylie, et Steve Snyder?
Уайли и Снайдер признались, а?
Alors, Wylie et Snyder ont avoué, hein?
Я в полицейском участке. В... в городе, Снайдер.
Je suis dans un poste de police, dans une ville, Snyder.
Мы уже выехали в Снайдер.
Nous sommes en route pour Snyder.
Снайдер, Техас.
Snyder, Texas.
Я имею в виду - бильярдные столы и сауны и... и сотрудников, которые уделяют большое внимание своей работе, как этот человек, Рид Снайдер. Генеральный директор сказал, он был ведущим программистом "Башни Страха 3".
Comme des tables de billard et des saunas et... et des employés très concentrés sur leur travail, comme cet homme, Reed Snyder.
- Снайдер бы знал об этом.
- Snyder le saura.
Рид Снайдер, 29 лет, родился на маленькой ферме в Айдахо, обучался на дому его родителями.
- Reed Snyder, 29 ans, il est né dans une ferme de l'Idaho, scolarisé à domicile par ses parents.
- Министерство обороны думает, что Снайдер вложил зашифрованные секреты в видео игры, которые затем массово распространили.
- Le DOD pense que Snyder mettait des secrets cryptés dans les jeux vidéos qui sont distribués en quantité.
Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?
Tout ce que Snyder a à faire est de vendre la clé de déchiffrage inoffensive et les acheteurs accèdent aux données par eux-mêmes, exact?
И Снайдер убил, чтобы сохранить это в тайне.
Et Snyder a tué pour garder son secret.
Мистер Снайдер психически неуравновешенная личность, не взирая на его выбор программирования игр.
M. Snyder est un individu très perturbé, ses choix de jeux vidéo mis à part.
Снайдер может быть где-то здесь.
Snyder peut être n'importe où.
Снайдер не продавал секреты, что он украл.
Snyder ne vendait pas des secrets qu'il avait piratés.
Привет, Снайдер.
Bonsoir, Snyder.
Снайдер долго этого ждал.
Snyder a tout gobé.
- Кал Снайдер.
Elle devrait bientôt arriver.
Снайдер, под действием моей тетради, пришлет мне письмо с их месторасположением.
Light! La lettre est arrivée!