Спенсер translate French
1,873 parallel translation
Это хуже, чем Спенсер без кофеина.
C'est pire que décaféiné Spencer.
Ты должна научиться отпускать, Спенсер.
Tu dois apprendre à laisser tomber Spencer.
Спенсер, что случилось?
Spencer, qu'est ce qu'il y a?
Тоби угнал его и передал "Э", а Спенсер знала об этом.
Toby l'a pris. Il l'a donné à "A" mais Spencer le savait déjà ça.
Ты уверен, что Спенсер правильно запомнила номер?
Tu est sûre que Spencer se souvient du bon numéro partiel?
Да, Спенсер тоже ее видела.
Oui, Spencer l'a vue aussi.
Может она знает, что Спенсер и Тоби видели её.
Peut être qu'elle sait que Spencer et Toby l'ont vue.
- Спенсер права.
Spencer a raison.
Спенсер, почему бы вам не подняться с Арией наверх на минутку?
Pourquoi n'emmènerais-tu pas Aria à l'étage une minute?
Спенсер...
Spencer...
Я, Спенсер, остальные, мы все говорим ложь.
Moi, Spencer, les autres, on dit tous des mensonges.
Ты, должно быть, Спенсер? Да.
Je suppose que tu es Spencer, non?
Спенсер, на твоем месте, я бы вернул это назад откуда взял, и забыл, что я вообще это видел.
Spencer, si j'étais toi, je remettrais ça où je l'ai trouvé et j'oublierais l'avoir vu.
Спенсер, с Рэдли все покончено.
Tu en as fini avec Radley.
Эм, это была Спенсер. Я должна встретиться с ней.
C'était Spencer, je dois aller la rejoindre.
- Привет.Где Спенсер?
- Salut. Où est Spencer?
Спенсер
Spencer.
Мне... мне нужно найти Спенсер.
J'ai... besoin de trouver Spencer.
Вы видели Спенсер?
As-tu vu Spencer?
Спенсер, поговори с ней
Parle-lui, Spencer.
Спенсер : Ханна
Hanna.
Спенсер!
Spencer!
Я не знаю что случилось у мамы Спенсер и Ханны, но... думаю, эм, Миссис Мэрин уже нашла кого-то еще.
Je ne sais pas ce qui s'est passé entre la mère de Spencer et celle d'Hanna mais Je pense que Mme Marin a déjà trouvé quelqu'un d'autre.
Спенсер, не думаю, что я должен задавать вопросы, особенно когда получаю ответы.
Spencer, je n'ai pas envie de poser des questions, et pas quand j'obtiens des réponses.
Где Спенсер?
Où est Spencer?
Привет, я Спенсер. Я забираюсь в подвал.
Salut, je suis Spencer, je grimpe dans le faux-plafond.
Спенсер, Мама Ханны возможно попадет в тюрьму
Spencer, il se peut que la mère d'Hanna aille en prison pour de bon.
Ханна : Спенсер, что происходит?
Spence, C'est quoi votre accord?
Спенсер :
Salut.
Всё что я знаю, это то, что Спенсер очень волнуется из-за того, что ты здесь.
Tout ce que je sais c'est que Spencer est vraiment paniquée que tu sois là.
Я был в городе, Спенсер, хорошо?
J'étais en ville, Spencer, ok?
На этот раз, я права, и ты ошибаешься, Спенсер.
Pour une fois, j'ai raison, et tu as tort, Spencer.
Николь Спенсер, лучшая подруга Ванессы еще с колледжа.
- Tu n'en sais rien, Nicole. Nicole Spencer, sa meilleure amie depuis la fac.
Я Шон Спенсер.
Je suis Shawn Spencer.
Спенсер и Гастер носят ботинки круглосуточно.
Spencer et Guster tapant des bottes autour de l'horloge
Уйди от меня, Спенсер, или я проткну твой нижний отдел кишечника английской булавкой.
Va-t-en, Spencer, ou je vais transpercer ton gros intestin avec une épingle à nourrice.
- Спенсер, возьми моё оружие.
- Spencer, prends mon flingue.
Это специальный агент Спенсер, запрашиваю подкрепление на 505 Палметто-Стрит.
C'est l'agent Spencer, demande renfort au 505 Palmetto Street.
Мы на углу 10-ой и Спенсер.
Nous sommes au coin de la 10ème et de Spencer.
Наши отношения не были романтическими, миссис Спенсер.
Ce n'était pas romantique, Mme Spencer.
Но уверяю Вас, миссис Спенсер,
Mais je vous le dis, Mme Spencer.
Вы помните дело Эбигейл Спенсер начала 90-х?
Vous rappelez-vous l'affaire Abigail Spencer, au début des années 1990?
Она представилась как Анна Баркер, но я абсолютно уверен, что ее настоящее имя Эбигейл Спенсер.
Elle s'est présentée comme Anne Barker, mais je suis certain que son vrai nom est Abigail Spencer.
Для протокола, в настоящее время ваше законное имя Анна Баркер, но при рождении вы были Эбигейл Спенсер?
Pour mémoire, votre nom légal est Anne Barker, mais vous êtes née Abigail Spencer, correct?
Да, мое имя при рождении Эбигейл Спенсер.
Oui, je suis née Abigail Spencer.
Согласен, но думаю, сходство преднамеренно, И тот, кто отравил Деленси хотел сфальсифицированного обвинения против Спенсер.
Je suis d'accord, mais je crois que les similarités sont délibérées, et je pense que quiconque a empoisonné M. Delancey à l'intention de piéger Mme.
Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле.
Vous savez, la vérité est qu'Abigail Spencer et moi sommes de vieilles connaissances, d'une certaine manière.
Пришла Эбигейл Спенсер.
Abigail Spencer est entrée.
Спенсер! О, Господи!
Oh, mon Dieu!
Николь Спенсер.
Club de lecture
Спенсер, Джесси Джентри угрожает
Hotch n'accèderait pas au poste de chef de section.