Спешиться translate French
18 parallel translation
Спешиться!
Pied à terre!
Не хотите спешиться?
Vous ne descendez pas?
Лошади не пройдут! Спешиться и вперед!
Les chevaux refusent!
Вы не могли бы... спЕшиться?
Pouvez-vous... vous séparer, s'il vous plaît?
Спешиться!
Descendez!
Но я был верхом, и надо было либо стрелять с коня, либо спешиться и стрелять с упора, что позволило бы Челмсфорду увеличить дистанцию.
Mais j'étais en selle, je devais choisir... tirer à la volée ou m'arrêter pour prendre appui, ce qui lui donnait le temps de s'éloigner.
Так, парни. Спешиться!
Pied à terre.
Спешиться.
On descend.
Приземлиться, не значит спешиться.
L'atterrissage, pas la descente.
Спешиться.
A terre.
Всадники - спешиться.
Cavaliers, démonter.
Мистер Чемберс. Поможете мне спешиться?
M. Chambers, pouvez-vous m'aider à descendre?
Спешиться!
Cavaliers, pied à terre!
Спешиться.
Tout le monde à pied.
Спешиться!
A terre!
Спешиться!
descendez!