English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Стоунбридж

Стоунбридж translate French

32 parallel translation
Стоунбридж!
Stonebridge.
Стоунбридж.
Stonebridge.
Стоунбридж, Скотт с тобой?
Stonebridge, Scott est avec vous?
Стоунбридж, не делай ничего такого, что тебя выдаст.
Stonebridge ne font rien pour vous donner.
Стоунбридж, не вмешивайся.
Stonebridge, n'interviens pas.
Стоунбридж, докладывай.
Stonebridge, rapport.
Стоунбридж! Докладывайте!
Au rapport.
Скотт и Стоунбридж все чисто провернули, и взрыв не причинил вреда.
Scott et Stonebridge l'avaient évacué. Ils ont contenu l'explosion.
И Майкл Стоунбридж! Ты самый лучший солдат из всех, кого я знала.
Et Michael Stonebridge, vous êtes le meilleur soldat que j'ai connu.
Папочка Стоунбридж!
- Papa Stonebridge!
Как Стоунбридж?
Et Stonebridge?
Это квитанция от "Стоунбридж Секьюрити"?
Mr gianelli, est ce un ticket de caisse de stonebridge security?
И что вы покупали в "Стоунбридж Секьюрити"?
et qu'avez vous acheté a stonebridge security?
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Michael Stonebridge a demandé un réassignement à cette unité.
Скотт, если Стоунбридж вернется, ты будешь работать с ним в поле.
Scott, si Stonebridge revient, vous serez sur le terrain avec lui.
Сержант Стоунбридж, почему вы хотите вернуться в 20-ый отдел?
Sergent Stonebridge, pourquoi voulez-vous réintégrer la Section 20?
Стоунбридж, ты как?
Stonebridge, est-ce que ça va?
Меня зовут Майкл Стоунбридж.
Mon nom est Michael Stonebridge...
Стоунбридж?
Stonebridge?
И, пожалуйста, в следующий раз убедитесь, что её охрана настолько же профессиональна, как этот Стоунбридж.
Et la prochaine fois, s'il vous plaît assurer-vous que son détachement de sécurité est aussi bon dans son travail que ce Stonebridge
Это Стоунбридж.
C'est Stonebridge.
Скотт, Стоунбридж, собирайтесь.
Scott, Stonebridge c'est parti.
Стоунбридж, что происходит?
Stonebridge, qu'est-ce qui se passe?
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Stonebridge a demandé la réaffectation à cette unité.
Ты труп, Стоунбридж.
T'es mort Stonebridge
Стоунбридж... Я его знаю.
Stonebridge... je le connais.
Майкл Стоунбридж - кабинетная крыса.
Michael Stonebridge, derrière un bureau.
Майкл Стоунбридж, ты, должно быть, скучал по этому, по выходам на задания?
Michael Stonebrige, il doit vous manquer sur le terrain?
Скотт и Стоунбридж на территории и нуждаются в поддержке.
Scott et Stonebridge sont dehors et ont besoin de soutien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]