Таблица translate French
52 parallel translation
- Таблица 14-А, сэр. - 14-А.
- Carte 14A, capitaine?
Это Периодическая таблица элементов.
C'est le Tableau Périodique des Eléments.
Рене! Таблица умножения на 3.
René, ta table de multiplication par 3.
Нужна таблица Менделеева, если хочешь подать жалобу на парня.
Il faut le tableau de classification des éléments pour signaler le type.
"Нет, не Марганец. У меня тогда была с собой периодическая таблица."
"Non, ce n'était pas le Manganèse, j'avais mon tableau des éléments."
Периодическая таблица позади вас, вы все бывшие честные скауты, поэтому - не болтать.
Les symboles chimiques sont au dos, vous êtes sans surveillance, pas un mot.
Хронологическая таблица терактов, совершенных Фурэйсэндзин.
Tableau chronologique des activités du Hureisenjin.
Ну если что-нибудь придумаешь - сообщи нам... мы даже назовём открытие в твою честь - ну типа как "Таблица Менделеева" или "Автомат Калашникова".
Mais si tu trouves une solution, laisse-nous-le savoir... et on nommera cette découverte après toi... Comme ils ont fait pour Johnny Flyswatter ou Doug Reach-Around.
Сводная таблица?
Un palmarès?
Ок, тогда у вас должна быть какая-нибудь таблица где-то здесь или что-то вроде того, рассказывающая, что каждая часть сна представляет собой в действительности.
Alors, vous devez avoir un tableau ou un livre qui vous dit ce que les rêves symbolisent.
Есть какая таблица соответствия размеров тампонов и гандонов?
Ça existe une table de conversion des tailles tampons / capotes?
Колышки, таблица для результатов, маленький тупой карандашик. Вы снабжены всем необходимым.
Vos tees, votre carte de score, un petit crayon.
Что это за таблица?
C'est quoi, cette affiche?
Ты что, как те дети, которым нужна чертова таблица, чтобы научиться чувствовать?
T'es comme tes mômes à qui on dessine les émotions?
Значит, это таблица? ( или стол )
C'est une table, on peut y poser de la bouffe.
Ну конечно, у меня же таблица Менделеева в кармане.
- Je vois avec "C'est pas sorcier".
Нет, Дэвид, эта таблица очень важна!
Non! David! Ce scéma est très important.
Таблица для одного?
Une table pour un?
Я не хочу видеть как они открывают дверь и таблица из "голубого вельвета" приземляется им на голову.
Je ne veux pas qu'ils ouvrent accidentellement une porte et que la table de chevet de Blue Velvet leur tombe sur la tête.
Была бы у них таблица с тем, сколько нужно насыпать белкового порошка мужчине весом в 81 кг без жира.
Si seulement il y avait un tableau pour savoir combien de poudre de protéines prendre. Pour un homme de 81kg sans graisse.
Эта таблица смертности заканчивается на 99 годах.
Cette table de mortalité va jusqu'à 99 ans.
То есть это таблица химических элементов?
Donc c'est le tableau périodique?
И как же выглядит таблица с очками, Колун?
Que dit le tableau des résultats, Cleaver?
У меня с собой задание, написать эссе по английскому, множество проблем по химии и таблица исследования по истории.
J'ai une, dissertation d'anglais, un ensemble de problèmes de chimie et une feuille d'étude d'histoire.
Таблица официально очищена.
La table est officiellement débarrassée.
Эта таблица- - здесь всё в квадратных сантиметрах.
Cette table... c'est en centimètres carrés.
Таблица умножения на семь, например, сущий кошмар.
La table de sept, par exemple, est une horreur.
Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. Пока не уверена.
Ça doit être crypté avec un livre.
Нам понадобится мальтийская кодовая таблица. Ни одной не помню.
Nous aurons besoin de la clé du système d'encodage de Malte.
- Таблица счёта.
- Une fiche de pointage.
Нет, если таблица размещения файлов останется нетронутой.
Pas si le "FAT" est intact.
Вот она, таблица размещения файлов.
C'est là. La table d'allocations.
Ну, нам просто повезло, что таблица размещения файлов не пострадала.
On a surtout de la chance que la table d'allocation n'aie pas été perdue.
Да, это точно. Хорошо. Значит, вас не удивит вот эта таблица.
Vous ne serez pas surprises par ce tableau.
Теория Большого Взрыва 7x16 ♪ Таблица Поляризации 27 февраля 2014
♪ The Big Bang Theory 7x16 ♪ The Table Polarization Diffusé le 27 février 2014
У меня таблица заездов прямо тут, сзади.
Je sens que je suis en forme pour parier là.
У меня есть пропан, фруктовый салат и таблица почти готова.
Je suis allé cherché le propane, sorti la salade de fruit, et la table est presque dressée.
Та таблица?
Le tableau.
Здесь на салфетке таблица совместимости по Китайскому гороскопу. О-оу.
Les sets de table listent les relations compatibles de tous les signes du zodiaque chinois.
Турнирная таблица по баскетболу.
Compositions d'équipes de basket.
Дизайн свадебного торта, таблица рассадки гостей, образцы тканей?
Croquis de gâteaux de mariage, plans de tables, échantillons de tissus?
Умножение, таблица на 6.
Multiplications. La table de 6.
У Ричарда была актуарная таблица жизни на всех членов семьи, включая тебя.
Richard avait calculé l'espérance de vie de toute la famille, vous inclus.
Периодическая таблица?
La table périodique?
Это была таблица с числами от 1 до 7.
Un tableau numéroté de un à sept.
Это таблица нашей баскетбольной лиги.
- C'est notre support pour la NCAA. *
Это таблица оценок Лэсли, с такими категориями как презентабельность, интеллект, эрудиция, продуктивность, даже не знаю что это, и что-то под названием
Voici la grille d'évaluation élaborée par Leslie { \ pos ( 192,250 ) } avec des catégories telles que : { \ pos ( 192,250 ) } présentation,
А это - таблица новых звуков Крары
Ça, c'est un tableau des sons que Clara fait.
Ну, для этого не нужна таблица...
Pas besoin de tableur pour ça.
наше обеденное расписание, моя круговая смена пижам, моя таблица работы кишечника теперь напрасны, я впустую тратил свое время.
Ça me semble clair, à présent. J'ai perdu mon temps.
Таблица 47.
Page 47.