Тайминг translate French
100 parallel translation
Тайминг : Eazin Перевод с английского : Stexina
Sous titrages :
Я уверен, что ты поговорила с Си Джей Крэйг насчет точной формулировки и согласовала все с политикой Белого Дома так чтобы в новостях был правильный тайминг.
Tu as épluché chaque mot avec C.J. Cregg... pour savoir si stratégiquement, c'était... Le bon moment de balancer une telle information.
Перевод : Shavushka Правка и тайминг :
Sous-titrage Visiontext :
Перевод Y @ R / Тайминг Terrart
Le Noël des créatures de la forêt
- Lit тайминг - J.H.Idla
KARM Woo-sung
Уничтожить! Тайминг :
Extermination!
- Но это невозможно! Тайминг :
Mais c'est impossible!
Здесь не было даже Повелителей Времени. Нужно уходить. Тайминг :
Même les Seigneurs du Temps ne sont pas allé aussi loin.
Мы здесь застряли. Тайминг :
- Ne regarde pas ailleurs, et ne...
[Наши сердца с теми, кто ушел от нас слишком рано.. ] [ Вечная вам память.. ] [ перевод : swan, тайминг : swan, Sabat1970]
Et ceux que nous avons perdu trop tot
Перевод и тайминг
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
128 ) } Looriental Jenia aka Zub BG aka Decan 337 ) } Тайминг :
Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi Character design concept :
[перевод : swan тайминг : swan, kaiser66]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
[перевод, тайминг : Rendering, swan]
Fear Itself 1x03 :
Перевод, редакция, тайминг
Mama's boy is a spoilt brat. Mama's boy is a spoilt brat. Your son rides the bride s palanquin.
Уйдите оттуда! Тайминг :
Poussez-vous de là!
Держись от теней подальше. Тайминг :
Reste en dehors des ombres.
Vlas, Arletta Тайминг : Dunpeal
Bon épisode à tous!
[перевод : swan тайминг : swan, unknown synchro]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
[перевод : swan тайминг : swan, unknown]
Traduction : kaiser66 Synchro : flolo / kaiser66
[перевод : swan тайминг : unknown, swan]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66 / flolo
[перевод : swan тайминг : swan, unknown]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66 / flolo
[перевод : swan, тайминг : kaiser66, swan]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
[перевод : swan тайминг : swan, flolo]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66 / flolo
Перевод и тайминг : TeeNa и Chester
sub-way.fr ( 1.00 )
[перевод : swan тайминг : swan, unknown]
Traduction : kaiser66 Synchro : Jojimoreau, kaiser66
[ перевод : swan тайминг :
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo / kaiser66
[перевод : swan тайминг : flolo, swan]
Traduction : kaiser66 Synchro :
[перевод : swan тайминг : swan, honeybunny]
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo / kaiser66
Вы спалили тайминг-кроссовер.
Ouais, vous avez grillé votre circuit temporel.
[перевод : swan тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo, kaiser66
[перевод : swan, тайминг : swan, elderman]
Traduction : kaiser66 Synchro : Flolo / kaiser66
Тайминг, Перевод И Редактирование : Алексей a.k.a. Depressor.
MAISON A VENDRE
- Дмитрий Толмачов Редакция и тайминг :
JEU D'ESPRIT
Ну да, думаю, у Минг На ( актриса ) была та же проблема.
Ouais, eh bien, je pense que Ming-Na a le même problème.
Тайминг : oTpbIBku Дизайнер субтитров :
J. Pouly S. Caschelin
Корявый тайминг
Kowaio Synchro : aAakii Relecture :
Тайминг : oTpbIBku Дизайнер субтитров :
Adaptation Sous-titrage :
Установить можно любой тайминг.
Vérifiez.
[паеревод, тайминг, редактура : swan]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
Перевод : ruanna, Lem Редакция, тайминг : Lem
Adaptation :
а в рус-сабе у них совершенно безумный тайминг }
Compris.
Клиника сезон 7 серия 8 Моя зрелость Тайминг
- Traxdater - - Maître Kooms - - Guronzan -
[перевод : swan тайминг : swan, Ficus]
Traduction : kaiser66 Synchro : kaiser66
Болгарские субтитры и тайминг - Dikembe Русские субтитры
2056 2057
Перевод, редакция, тайминг
Your son... mama s boy is a spoilt brat.
[ перевод, тайминг :
Lost Season 4 Episode 11 Sous-titres, traduction, etc...
lost.rusubs.ru представляет LOST s05e10 "Он - наш ты" Перевод, тайминг и правка :
Up by siwolc and Melkor
Проект lost.rusubs.ru представляет : LOST, 5 Сезон, 11 Серия "Что было, то было" Перевод, тайминг и правка :
{ \ fad ( 1500,1500 ) } Sous-titres ( 1.00 )
Lost s05e14 "Переменная" Перевод, правка и тайминг :
sub-way.fr ( 1.00 )
[перевод : swan, тайминг : VeRdiKT, swan]
Zod.