Тара translate French
1,223 parallel translation
Итак, Тара...
Tara, voici...
Тара хочет поговорить о влиянии этого события и задать вопросы.
Tara va parler de l'impact de cet événement et poser des questions.
Тара уже была многоличностной.
Tara était déjà malade.
А Тара...
Et Tara...
Я не знаю, куда ушла Тара.
Je ne sais pas où Tara est partie.
То есть Тара не слушает изнутри.
Donc Tara n'écoute pas.
Я здесь с Максом, Тара.
Max et moi sommes ici, Tara.
- Привет, Тара.
- Salut, Tara.
Рады были тебя увидеть, Тара.
Ce fut un plaisir, Tara.
Отдыхай, тара.
Repose-toi, Tara.
Тара, ты просто стояла и выслушивала это!
Tara, tu peux pas rester sans rien dire!
Тара?
Tara?
Может, Тара возьмет на себя часть работы?
Tara peut pas te relayer?
Тара не в состояниии управляться с этой семьей в данный момент.
Tara n'est pas à même de gérer cette famille, présentement.
И Тара тоже не хочет.
Et Tara non plus.
Я Тара.
Je suis Tara.
Должна сказать, Тара.
Fau que je te dise, Tara.
Но, Тара, я хочу чтобы ты кое-что знала.
Mais Tara, je veux que tu saches un truc.
Тара думает, что тебе нужно трахаться с воплощениями.
Tara pense que tu veux te faire les doubles.
Потому что мне нужна только Тара.
Je veux juste Tara.
Тара.
Tara.
Тара!
Tara!
Вы Тара Грегсон?
Vous êtes Tara Gregson?
- Вы Тара Грегсон?
- Vous êtes Tara Gregson?
Тара завела новую подругу.
Tara s'est fait une amie.
Эй, Тара, ты куда?
Tara, tu vas où?
- Тара?
- Tara?
- А Тара об этом знает?
- Tara est au courant?
Тара, когда вы привезете к нам детей?
Tara, quand vas-tu amener les enfants chez nous?
Когда вы пытались помочь в прошлый раз, Тара не разговаривала с вами два года.
La dernière fois que vous avez essayé, Tara vous a pas vus pendant deux ans.
Тара, ты меня очень разочаровала.
Tara, tu me déçois beaucoup.
Это не школа-интернат, Тара.
Ce n'est pas un pensionnat, Tara.
Тара...
Tara...
- Так что, если Тара захочет прийти...
- Mais si Tara veut venir...
Дождитесь, пока Тара снова станет собой.
Attendez la prochaine séance de Tara.
Тара, я попросила тебя помогать мне после операции, потому что рассчитывала на твою поддержку.
Tara, Je t'ai choisie pour être mon poteau de roploplos après l'opération car je croyais que tu me soutiendrais.
Давай, Тара.
Allez, Tara.
Тара,
Tara,
Тара, Мне чертовски не по себе.
Tara, je suis une putain d'épave.
Я не Тара.
Je suis pas Tara.
Тара, ты не воевала во Вьетнаме.
Tara, t'as pas fait le Vietnam.
Итак, однажды утром, Тара возвращается в комнату в ужасном состоянии.
Un matin, Tara rentre et elle est débraillée.
То есть, очевидно... что это Тара.
Enfin, de toute évidence... C'est Tara.
Ты - Тара?
Es-tu Tara?
Знаешь, Тара мыла мне голову, когда мы были детьми.
Tu sais, quand on était enfants, Tara me lavait les cheveux.
О, Тара.
Ah, Tara.
Слушайте, не знаю, работаете ли Вы по выходным, но Тара снова Тара.
Je sais pas si vous bossez le week-end, mais Tara est à nouveau Tara.
В такие моменты, как сейчас, я хочу, чтобы Тара научила меня рисовать.
Dans les moments comme ça, j'aurais aimé que Tara m'apprenne à peindre.
Тара может чему-то учить тебя?
Tara peut t'apprendre des choses?
Однажды утром Тара возвращается в комнату вся сама не своя. Его зовут Трип Йохансен.
Un matin, Tara rentre comme si elle avait été agressée.
Это была не Тара.
Ça n'était pas Tara.