Тартс translate French
20 parallel translation
Поп-тартс?
Des gâteaux fourrés? - Où est maman?
Поп-тартс любишь?
Tu aimes les pop tarts?
Водка - в морозилке, "Ред булл" - на холодильнике, а в шкафу есть клубничные Поп-Тартс!
- Oui. Qu'est ce que c'est? Des fairparts de mariage?
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс,
Dancing On Ice, les mojitos, Rio Ferdinand, manger indien, les tartines,
Наверно у нас там есть, эм, кофе и печеньки типа "Поп-тартс" на кухоньке.
Il y a du café et des gaufrettes dans la cuisine.
Боже, у нее нет ни печенья поп-тартс, ни вафель.
Dieu, elle n'a aucune pop-tarts, aucune gaufre.
Сделаешь нам поп-тартс? * * Печенье с двуслойной начинкой в тесте, рекомендуется подогревать в тостере.
Vous pouvez nous faire des tartines?
Он про поп-тартс!
Il parle des Pop-Tarts!
Фэнни, это поп-тартс.
Quoi? Je lui montre juste le petit-déjeuner traditionnel américain.
Хотите что-нибудь вкусненького... печенье "Поп-тартс", или фруктовые колечки?
Vous voulez quelque chose de special... pâtisseries, céréales?
Но у неё печенье ( поп-тартс ) вместо туловища, ( прим. - Nyan Cat ) и она летает в космосе, а из её задницы выходит радуга,
Mais il a une cracotte en guise de corps, et il est propulsé dans l'espace et il a des arcs-en-ciel qui lui sortent des fesses et il en est super heureux.
Я прожил больше отпущенного и....... до сих пор ощущаю запах "Поп-Тартс".
J'ai vécu plus d'une vie. Et je peux sentir les tartes bien sucrées.
Я прожил больше отпущенного и....... до сих пор помню запах "Поп-Тартс".
J'ai vécu plus d'une vie. Je peux sentir les tartes bien sucrées.
Персональные Поп-Тартс.
Pop-Tarts Personnelles.
Не могу поверить, что ты съела мои последние Поп-Тартс.
J'arrive pas à croire que t'es mangé mes Pop-Tarts spéciales.
Не вздумай помереть, пока не достала мне новую пачку Поп-Тартс.
Ne sois pas trop morte pour aller prendre mes Pop-Tarts.
- Я и была. Но там нет Поп-Тартс.
- Oui, mais on n'a pas de Pop-Tarts.
Печеньки "Поп-тартс"?
Pop-Tartes.
Спасла злобного гуру от ожирения, а еще, это же печеньки "Поп-тартс".
J'ai sauvé le gourou diabolique d'un engraissement futur, et, vous savez, Pop-Tartes.
Мой Поп-Тартс!
Mes biscuits!