Таяна translate French
28 parallel translation
Таяна...
Taiana...
Таяна, подожди, подожди.
Taiana, attendez.
Таяна, нужно поднажать.
Taiana, on doit avancer.
Привет, Таяна.
Eh bien, Taiana.
Таяна, я должен сказать тебе кое-что.
Taiana, j'ai besoin de te dire quelque chose.
Таяна, у меня есть то, что нужно Рейтеру.
Taiana, j'ai quelque chose que Reiter veut.
Таяна, пожалуйста.
Taiana, s'il-te-plaît.
Таяна, я понимаю, что ты испытываешь.
Taiana, je sais ce que tu traverses.
Таяна.
Taiana.
Мне не нужна благодарность, Таяна.
Je n'ai pas besoin de merci Taiana.
Таяна?
Taiana?
Таяна, мы найдем способ выбраться из этого.
Taiana, on trouvera un moyen de composer avec ça.
Таяна, мне так жаль.
Taiana, je suis désolé.
Таяна...
C'est les ténèbres.
Таяна, ты как? Ты ранена?
Taiana, est-ce que ça va?
Таяна, Райтер был безумен.
Taiana, Reiter était fou.
Таяна, помоги мне с этим парнем.
Taiana, aide-moi avec cet homme.
Таяна, я не дам тебе просто так убить этого человека.
Taiana, je ne vais pas te laisser tuer cet homme.
Таяна, если ты хочешь это вернуть, тебе придется меня убить, я могу поспорить, что ты этого не сделаешь.
Taiana, si tu veux la récupérer, tu vas devoir me tuer, et je parie que tu ne le feras pas.
До того, как умереть, Таяна, она сказала, что он - чудовище.
Avant qu'elle ne meure, Taiana, eh bien, elle m'a dit qu'il était un monstre.
Таяна сказала, что молот, разбивающий стекло, кует железо.
Taiana m'a dit que le marteau qui brise la glace, forge l'acier.
Боже, ну давай, давай. О, слава богу. Таяна, очнись.
Dieu merci, Taiana, réveille-toi.
Таяна.
Gospodi pomilui. Taiana.