English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Теннисом

Теннисом translate French

34 parallel translation
За теннисом давно не слежу. А вы все играете?
Et vous, toujours le tennis?
У меня мало свободного времени, но плаваньем, теннисом, штангой.
Ici je n'en ai pas. Mais je nage, je fais du sport...
- С теннисом дело обстоит точно также.
En doubles.
Вообще-то, сначала я начал заниматься теннисом.
En fait, j'ai d'abord commencé par le tennis.
Теннисом? Я думал, что могу сделать карьеру.
J'étais persuadé de pouvoir faire carrière.
Но... А как же твои занятия теннисом?
Et SUNY et l'équipe de tennis?
Нет, она просто... очень серьезно относится к занятию теннисом.
Non, elle est très sérieuse à propos de son tennis.
- " так, когда наше следующее зан € тие теннисом? - Ќикогда.
- À quand notre prochain cours de tennis?
Половина встреч происходит за гольфом, теннисом, в ряде клубов, в которые мне нельзя вступить или даже зайти.
La plupart des réunions ont lieu au golf, au tennis, dans des clubs où je n'ai pas le droit d'être membre ou même d'entrer.
Если я хочу заняться теннисом профессионально, то нужно делать это сейчас.
{ \ pos ( 192,210 ) } Si je veux être professionnel de tennis, c'est maintenant.
А что не так с теннисом, Дэнни?
T'aimes pas?
Я занимаюсь новостями, теннисом и у меня просто нет времени...
C'est pas juste, je suis dans l'équipe du journal, je fais du tennis et tous ces trucs, j'ai pas le temps de tout faire.
Занимался всеми видами спорта, но особенно теннисом.
J'ai fait tous les sports, mais surtout le tennis.
Я буду наслаждаться теннисом.
J'aime le tennis.
Лучше бы он занимался теннисом.
J'aurais aimé qu'il soit coincé au tennis!
Хочешь припомнить ту подставу с марихуаной и теннисом?
Donc tu veux te souvenir de la marijuana et de trucs de tennis?
... твой дружок-долбоёб, с его БМВ и курортами, блядь, его Reebok и ебаным теннисом!
Ta tête de noeud de mec avec sa BMW et son Club Med et ses Reebok et son tennis à la con!
Так Кейла знала, что с теннисом покончено?
Alors Kayla savait qu'elle était finie dans le monde du tennis?
Над теннисом нам еще нужно поработать, но в приготовлении лазаньи мы лучшие.
Notre tennis a besoin de travail, mais on va cartonner aux lasagnes en double.
Он наравне с теннисом, пинг-понгом, шахматами.
Au même titre que le tennis, le ping-pong ou les échecs.
Занималась теннисом, сквошем и была редактором школьной газеты
Douée en tennis, squash, et a été rédactrice du journal de l'école.
Решил позаниматься теннисом?
Tu te mets au tennis?
Может быть займемся теннисом перед обедом?
Et si on faisait un tennis avant de manger?
Чем вы занимались? Теннисом?
Vous faisiez du tennis, aussi?
- Ты вправляешь вывихнутые теннисом локти богачам!
- Les gars? C'est bon.. - Tu répares les coudes de joueurs de tennis pour les gens riches!
Оказывается, она занималась теннисом, пока не вывихнула плечо в прошлом году.
Il s'avère qu'elle avait obtenu une bourse pour jouer au tennis ici, avant de se casser le bras l'année dernière.
Я сам заинтересовался теннисом.
Je me suis intéressé à ce sport.
Вы следите за теннисом?
Suivez-vous le tennis?
- Никто не поверил, что он прощается с теннисом навсегда. Разве можно так говорить, когда уходишь? "Покеда, теннис"?
Personne ne pensait vraiment le tennis "... il disparut de la circulation.
- Я бы проводила с ним больше времени, но он был одержим теннисом.
mais il était obsédé par le tennis.
Не знал, что вы увлекаетесь теннисом.
Je ne savais pas que vous étiez aussi passionnée par le tennis.
- Знаем. - Главная причина, по которой я занялся теннисом.
C'est la raison principale pour laquelle je suis dans les affaires du tennis.
Занимается теннисом.
Il joue au tennis.
В 7 лет начал заниматься теннисом.
J'ai commence le tennis vers 7 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]