Тета translate French
118 parallel translation
Это снова Спок, капитан. Эти медицинские препараты очень нужны на планете Тета-VII.
Thêta Vll a grand besoin de ces fournitures médicales.
Я прекрасно понимаю что это может стоить жизней на Тета-VII.
Je sais pertinemment que cette décision peut coûter des vies sur Thêta Vll.
Медикаменты для колонии Тета не только чрезвычайно необходимы...
Thêta Vll a désespérément besoin des vaccins et...
Те вакцины необходимы на Тета-VII, капитан.
Ils ont besoin de ces vaccins, capitaine.
Мгновенное появление тета-ритма. Веретена не было.
II est entré en rythme thêta direct.
Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета.
Elle confirme que c'est la même entité que sur Omicron Thêta.
Он родом с Омикрон Тета.
Il a été conçu sur Omicron Thêta.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
J'ai conscience que son frère Lore a travaillé avec l'entité, et l'a conduite sur Omicron Thêta, où elle a tué toute vie.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Vous pensez que, comme Lore a trahi les colons d'Omicron Thêta, je pourrais me rendre coupable de la même trahison.
Мой сын погиб на Омикроне Тета.
Mon fils est mort sur Omicron Thêta.
Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета.
Il travaillait sur des détecteurs au moment de l'attaque sur Omicron Thêta.
В том, что я покинула его. Что улетела с Омикрон Тета.
Oui, d'être partie en le laissant sur Omicron Thêta.
Был ли он... счастлив на Омикроне Тета?
Etait-il heureux sur Omicron Thêta?
Оно реагирует на тета-нейроволны.
Ça réagit aux ondes thêta neurales.
Ворф и я возьмем тета 1-6 когда спустится последняя команда.
Worf et moi irons en Thêta 16 quand la dernière équipe arrivera.
О, Дейта, я была там, с самого начала на Омикроне Тета.
Nous nous connaissons? Data, j'étais là depuis le début sur Omicron Thêta.
Мои записи памяти начинаются с момента, когда я был активирован офицерами Звездного Флота на аванпосте Омикрон Тета.
Ma mémoire commence le jour où Starfleet m'a activé sur l'avant-poste Omicron Thêta.
Они оба были пассажирами корабля, совершившего рейс от Омикрон Тета до Мавала и вернувшегося обратно 4 дня спустя.
Ils ont pris part à un transport vers Mavala et sont rentrés quatre jours plus tard.
Если бы я был Вашим ребенком - биологически, Вы оставили бы меня на Омикрон Тета?
Si j'avais été votre enfant biologique, m'auriez-vous laissé?
0413-тета.
0413-théta.
- Тета.
- Théta.
Компьютер, передай подпространственный сигнал, используя прямой тета-диапазон частот, измененный под остаточную радиацию.
Ordinateur, transmission d'un signal subspatial sur faible fréquence théta noyé dans un flux de radiations parasites.
Атакующий маневр тета, м-р О'Брайен. Затем резко влево.
- Manoeuvre d'attaque théta.
- Пробуем частоты группы тета.
- Essayons la bande de fréquence théta.
Компьютер, добавить персонажи из программы "Ким-Спорт-Тета-2".
Ordinateur, ajout de personnages du programme sportif Thêta-2 de Kim.
Истребители-штурмовики, тактический образец тета.
A tous les vaisseaux d'assaut, formation Thêta.
Истребители-штурмовики перестроились по образцу тета.
Vaisseaux en formation Thêta.
Если разделишь 144 на 233, - результат приблизительно равен "тета".
Si tu divises 144 par 233, le résultat approche Theta.
- Тета?
Theta?
" Пси Тета теряет разрешение.
" La confrérie Psi Thêta dissoute.
"Бывшее здание Пси Тета не востребовано пока предмет тяжбы рассматривается в городском совете."
"La maison des Psi Thêta reste à l'abandon tandis que les discussions s'éternisent."
Нужно послать кого-то и прекратить утечку вручную. - Свяжись с ядром тета.
Quelqu'un va devoir y aller.
Заражены тета-радиацией.
- Ils sont contaminés. Radiations Theta. - Les Malons?
Тета-радиационное заражение в радиусе шестисот миллионов километров.
Les radiations affectent un rayon de 600 millions de km.
- Сброс тета-радиации.
- De vos radiations Theta?
Это все тета-радиация. Она уничтожает подпространство.
- C'est à cause des radiations Theta.
Однако тридцать три из сорока палуб заражены интенсивной тета-радиацией.
Mais 33 ponts sur 42 sont inondés de radiations Theta.
Некоторые из них говорят, что видели существ в тета-танке.
Certains racontent avoir vu des créatures dans les réservoirs.
Силуэт. Галлюцинации - первый симптом тета-заражения.
L'empoisonnement par radiations Theta cause des hallucinations.
Даже небольшие дозы тета-радиации могут быть смертельны.
- Les radiations Theta sont mortelles.
Это талаксианское средство защиты от тета-радиации.
C'est un remède antiradiation talaxien.
Ну, наша шхуна как-то застряла в области тета-радиации.
Un jour, on a percuté de plein fouet un champ de radiations Theta.
Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр.
Densité des radiations Theta : 20 millions d'eV / mètre ³.
План В. Модуляция щита, которая должна уменьшить структурные повреждения "Вояджера". Это также защитит экипаж от тета-излучения, если это не сработает.
Plan C : configuration des boucliers pour minimiser les dégâts structurels et protéger l'équipage contre toute exposition radioactive.
Тета-газ просочился в варп-коллекторы.
Le gaz Theta a envahi le réacteur.
Ткани насыщены тета-радиацией, но нет признаков распада.
Le tissu est saturé de radiations Theta, mais il ne montre aucun signe de détérioration.
Я фиксирую радиационные волны в тета-танках. Они взорвутся через три минуты.
Les réservoirs Theta exploseront dans trois minutes.
Планетоид тета-класса.
Planétoïde de classe thêta.
Используйте протокол дешифровки тета-3
Protocole de décryptage thêta 3.
Тета.
Theta.
Два тета-танка прорвались.
Deux réservoirs se sont fissurés.