Тетвард translate French
42 parallel translation
Тетвард, никто не посадит судью в присяжные.
Tedward, personne ne va prendre un juge dans leur jury, ok?
- Привет, Тетвард.
- Bonjour Tedward.
- Тетвард.
- Gary.
- Эй, Тетвард. - Привет. Как прошел день, судья?
Comment ça s'est passé aujourd'hui, juge?
Дорога ухабистая, Тетвард, сплошные колдобины.
J'ai en quelque sorte frappé une bosse sur la route, Tedward, une bosse sur la route.
Тетвард.
Tedward...
Тетвард, это так же как в соксе, понимаешь?
Tedward c'est juste comme le footbag, ok? Regarde et apprends.
Конечно, Тетвард, стой и жди здесь.
Tout à fait, Tedward, vous restez là.
Прости пожалуйста, там меня Тетвард ждет.
Pas du tout... Je suis désolé, mais je crois que Tedward m'attend.
Тетвард... Я смотрю на судей, которых назначил Шварценегер.
Je regarde tous les juges que Schwarzenegger a recrutés.
Тетвард, Думаю, мне просто надо смириться с фактом, который я никогда не узнаю, почему Шварценегер меня назначил.
Je crois qu'il va falloir que j'accepte le fait que je ne saurai jamais pourquoi Schwarzenegger m'a engagée.
О, Тетвард. Я буду твоей парой.
Je viens avec toi.
Тетвард, это унылый задротский музей.
On dirait un pauvre musée de fans.
Тетвард, я тебя убью.
Je vais te tuer.
Потому что, Тетвард.
Parce que, Tedward.
. Слезь с моей накидки, Тетвард.
Tu marches sur ma cape.
Тетвард, надень на нее наручники и выведи из моего зала суда.
Tedward, passe-lui les menottes et sors-la de mon tribunal.
Это тебе, Тетвард.
Tiens Tedward.
- Теперь, когда я свободна, я на тебя смотрю иначе. Можно тебе кое-что сказать, Тетвард?
- Félicitations!
Это что, Гэри? Тетвард, ты позвал Гэри?
C'est Gary?
- Как дела, Тетвард?
- Quoi de neuf Tedward?
Тетвард, ну ладно, хорошо.
Tedward, ça va.
Тагают железо, Тетвард...
Ils soulèvent des poids, Tedward...
- Тетвард. - Сэр, хотите?
Monsieur, Moo Goo Gai Pan?
Что не так, Тетвард?
Quelque chose ne va pas?
Ну, справедливость должна восторжествовать, Тетвард.
La justice doit être rendue, Tedward.
Тетвард, нам надо перестать вот так встречаться, а то люди начнут сплетничать.
Tedward, faut qu'on arrête nos rencontres. Les gens commencent à parler.
Вот это было доброе утро, Тетвард.
C'était une super matinée.
Тетвард, все в зале суда видели меня голой.
Tout le monde au tribunal m'a déjà vu nue.
Спасибо, Тетвард.
Merci, Tedward.
. Тетвард, ты наверно обнови все настройки безопасности в моем телефоне.
Tedward, tu devrais réhausser les sécurités sur mon téléphone.
Тетвард. Разве ты не чувствуешь вибрации "коммунального суда", которые тут витают?
Tu ne sens pas l'ambiance du tribunal?
Погоди, Тетвард.
Attends, Tedward.
Тетвард, зачем тебе сигареты на случай землетрясения?
Tedward, pourquoi tu as des cigarettes dans ton kit de séismes?
И Тетвард,
Tedward.
Тетвард, это все еще базовые вопросы?
Tedward, ça fait partie de la référence?
Ты можешь меня благодарить, Тетвард, но уж постарайся найти свое оружие.
Tu peux me remercier, Tedward, en retrouvant ton arme.
. Эй, Тетвард.
Hey, Tedward.
Привет, Тетвард.
Bonjour, Tedward.
Спасибо, Тетвард.
- Merci, Tedward.
Тетвард, я его никогда и не снимал.
J'ai toujours fait péter la cravate cow-boy.
- Тетвард.
- Tedward.