Тибет translate French
52 parallel translation
И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
Et, cela va sans dire, j'aimerais aller au Tibet.
Тибет.
Le Tibet.
Для объяснения того, что мы будем делать, Я сперва скажу несколько слов о стране под названием... Тибет.
Pour vous expliquer ce qu'on va faire, je vais d'abord vous parler d'un pays qui s'appelle le Tibet.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет. Формально оставив у власти Далай-ламу,
En 1950, la Chine communiste envahit le Tibet, tout en laissant le Dalai Lama au pouvoir.
Когда мне был 21 год, я ездил в Тибет.
Quand j'ai eu 21 ans, j'ai visité le Tibée.
Вы выбрали мой маршрут. Через Тибет.
- Je vois, vous avez choisi ma route à travers le Tibet.
Тибет, крыша мира.
Tibet, le toit du monde.
Иностранцы не допускаются в Тибет.
- Les étrangers ne sont pas autorisés à rentrer au tibet.
Эта страна называется Тибет.
Au Tibet...
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
Il estime donc que le royaume du tibet, même s'il est éloigné, fait partie intégrante du territoire chinois... et doit être rattaché à cette nouvelle grande république.
... Тибет будет освобождён!
Le Tibet sera libéré.
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Croyez-vous qu'un jour le monde regardera le Tibet à la télévision... Et se demandera ce qu'il nous est arrivé?
Они обещают автономию и свободу религии,.. ... если Тибет признает политическую власть Китая.
Ils promettent l'autonomie régionale et la liberté religieuse... si nous acceptons d'être dirigé par le gouvernement Chinois.
Вам надо покинуть Тибет, Кунь Дун, ваша жизнь в опасности!
Votre vie est en danger.
Тебе нужно вернуться в Тибет?
Tu dois retourner au Tibet?
Это не Тибет, это Индия.
C'est pas le Tibet, ici. C'est l'lnde!
Я живу на чемоданах, в любую минуту готов вернуться в Тибет.
Je me tiens toujours prêt à retourner au Tibet.
Как ты думаешь, эти юные монахи когда-нибудь узнают, какой Тибет на самом деле?
Crois-tu que ces jeunes moines sauront un jour vraiment ce qu'était le Tibet?
О каких сделках можно говорить, когда Китаю не принадлежит Тибет, были события на площади ТяньАньМынь, и мертвецы прибывают к нам в виде мяса.
Comment pouvons-nous parler d'échanges? Quand il n'y a pas d'accord pour le Tibet... Des réfugiés morts arrivent chez nous comme du bétail.
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
Elle est partie à Baden-Baden ou au Tibet, un truc comme ça.
Ты имеешь в виду, как тот монастырь, в который ты ездил на Тибет?
Comme ce monastère où t'as été au Tibet?
Она помоется, когда освободят Тибет.
Elle se douchera quand le Tibet sera libre.
- Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен.
Je préfère la vanille au chocolat, j'adore la couleur du péridot, je suis pour un Tibet libre, et pour les actrices, j'aimerais bien dîner avec Mary Steenburgen.
Тибет или не Тибет?
Tibet or not Tibet.
А уехал в Тибет, отжимался там и все такое... с газовой горелкой. Потом вернулся, одел уши... и залез на крышу готовый ко всему... разбираясь со своими проблемами.
Il est allé au lit, à faire des pompes et tout ça, avec un chalumeau, il est revenu, il a mis son casque, en courant sur les toits, prêt à tout, en faisant avec ses problèmes personnels.
Тибет.
Du Tibet.
Мне бы так не хотелось, чтобы он возвращался в Тибет.
J'aimerais qu'il n'ait pas à rentrer au Tibet.
Я бы не догадался ЧП Тибет.
J'aurais dit au Tibet...
Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
Les glaciers alpins peuvent sembler immenses, mais ne sont rien comparés à ceux qui divisent le sous-continent indien du Tibet.
Всегда остаются Тибет и Памир.
Il y a toujours le Tibet et le Pamir.
Высокие пики, оставляющие Тибет сухим, ответственны за муссонные ливни, падающие далеко южнее и озеленяющие Индию.
Ces sommets, responsables de la sécheresse du Tibet, sont la cause des pluies de mousson plus au sud et du verdoiement de l'Inde.
Это место, она даже жила там или восходила туда, Тибет!
Mentionne un pays, elle y a habitué ou l'a visité.
По зову нашего Председателя он уехал в Тибет, служить народной революции.
Il a répondu à l'appel de notre Président au Tibet pour servir la Révolution Populaire.
Николай Рерих, известный Русско-Американский исследователь, который изездил все центральные части Азии и Тибета в 1920-х годах также заявил, что тибетцы тоже обладали возможностями царя Соломона летать в Тибет на этих воздушных судах.
Nicholas Rourke, célèbre explorateur russo-américain qui voyageait à travers l'Asie Centrale et le Tibet dans les années 1920, prétendait que les Tibétains avaient des traditions décrivant le Roi Salomon volant vers le Tibet dans son aéronef.
Я объездила все места, которые мы собирались посетить : Тибет, Ангкор,
Je suis allée partout où nous devions aller :
А где Тибет?
Où est le Tibet?
Я тоже об этом думал, только мне всегда хотелось в Тибет.
J'y pensais aussi, sauf que moi, je rêve d'aller au Tibet.
– Почему в Тибет? – В Тибет?
Pourquoi le Tibet?
Вместо этого ты поехал к какому-то шарлатану в Тибет.
Au lieu de ça tu vas voir un espèce de charlatan au Tibet.
Как ты думаешь, может быть Тибет?
- Tu penses au Tibet?
Коллекционер Сатоси Мацуда... Который как раз уехал в Тибет.
Satoshi Matsuda, un collectionneur à son retour du Tibet.
Италия, добавь Словению, Тибет и острова Кирибати.
Italie, fais aussi la Slovénie, le Tibet et les îles Kiribati.
- Ты и вправду решил смотаться в Тибет?
Tu penses sérieusement aller au Tibet?
В Тибет.
- Tibet.
Тибет.
Tibet
В Андо, северный Тибет.
- Au Tibet.
Андо, северный Тибет, купите, пожалуйста! Любите военную форму?
Tu aimes les uniformes militaires, n'est ce pas?
"Генриху Харреру, дом Тсаронга, Лхаса, Тибет." Мы скучаем по тебе!
Tu nous manques.
Когда я шёл через Тибет, он был со мной.
Quand j'ai traversé le Tibet.
Освободите Тибет!
Tibet libre!
Тибет 1943
LE TIBET 1943