Тревор translate French
702 parallel translation
Мистер Шанаваз видел, как Тревор бросил кирпич в его окно.
M. Shahnawaz a vu Trevor lancer une brique dans la vitre de son salon.
- Питер, это - Тревор.
- Peter, voici Trevor.
Проходите, Гарри, Тревор. Посмотрим, сможем ли мы всё уладить.
Venez, on va voir ce qu'on peut faire.
- Машину, Тревор.
- La voiture.
Тревор?
Trevor?
- Машину, Тревор, чёртову машину!
- La bagnole, Trevor!
"Как насчёт этого, Тревор?"
"Qu'en penses-tu, Trevor?"
- Я знаю кое-что, Тревор. - Тревор!
- J'en sais pas mal, Trevor.
Тормозом? - Тревор...
Un demeuré?
- Тревор! - Ты обрёл дар речи! Послушал бы лучше, что тебе говорят.
- T'as retrouvé ta langue.
Я не знаю тебя, Тревор. А ты - меня.
On ne se connaît pas, Trevor.
Единственное, чего я боюсь, Тревор это людей, которые вбивают больные идеи в детские головы.
La seule chose qui me terrifie, Trevor, c'est les gens qui mettent ces idées dans la tête des gosses.
- Тревор, здесь не тюрьма.
Trevor, c'est pas une prison, ici.
Тревор, минутку. На этом всё.
Trevor, une minute.
Тогда почему ты здесь, Тревор?
Pourquoi t'es ici, alors?
- Но где это нас трогает, Тревор?
- Mais ça nous mène où?
Всем плевать на твой маленький протест, Тревор.
Tout le monde se fiche de ta rébellion, Trevor.
Сейчас мы все идём спать, да, Тревор?
On va tous aller se coucher. Allez, Trevor.
Я не должен этого делать, Тревор. Не должен.
Rien ne me force à faire ça, Trevor.
Захочешь присоединиться, Тревор, я всё устрою.
Si tu veux, Trevor, je peux t'inclure au projet.
Хочешь картошку с рыбой, Тревор?
Ça te dit, des frites, Trevor?
- Заходи, Тревор. Лерой.
- Entrez, Trevor, Leroy.
Чего тебе, Тревор?
Tu cherches quoi, Trevor?
Ты - мудак, Тревор.
T'es un trou du cul, Trevor.
- Принесите пару бутылок, хорошо, Тревор?
Montez quelques bouteilles.
Тревор МакФи.
Je suis Trevor McPhee.
Удачи тебе в твоей жизни, Тревор.
Bonne chance pour votre vie, Trevor.
Конечно, Тревор МакФи так и не появился.
Bien sûr, Trevor McPhee n'était pas venu.
Неуловимый Тревор летит в Лиссабон, в Португалию.
Trevor le retors s'envole pour Lisbonne.
Тревор, стой!
Trevor, attends!
Кто такой этот Тревор МакФи?
À quoi ressemble ce Trevor McPhee?
Говорите, его зовут Тревор МакФи?
Trevor McPhee, c'est son nom?
Вот Тревор МакФи.
C'est lui, Trevor McPhee.
Его звали Сэм Фарбер, а не Тревор МакФи.
Il s'appelait Sam Farber, pas Trevor McPhee.
Клер и Тревор оказались в горном местечке Хаконэ, и остановились в традиционной японской гостинице "Риокан".
Claire et Trevor étaient arrivés dans un village de montagne, Hakon, et avaient trouvé une auberge traditionnelle, un ryokan.
Твоя мама сможет увидеть то, что вижу я, Тревор?
Ta mère pourrait vraiment voir ce que je vois, Trevor?
Тревор ты обещал не читать лекции о городских легендах в этом семестре.
Trevor tu avais promis de ne pas faire le cours sur les légendes urbaines ce semestre.
- О, Тревор!
- Oh, Trevor!
Тревор и Арчи струсили бы?
Tu crois que Trevor et Archie se dégonfleraient à notre place?
Тревор сказал, что вы занимаетесь моей любимой темой.
Trevor m'a dit que tu marchais sur mes plates-bandes.
Тревор, ты там?
Trevor, tu es là?
Это срочно, Тревор. Возьми трубку!
C'est urgent, Trevor, décroche, je t'en prie!
- Тревор?
- Trevor?
Тревор!
Trevor!
Тревор, он здесь
Trevor, il est là.
Обними меня, Тревор.
Serre-moi, Trevor.
Пожалуйста, будь дома, Тревор!
Pourvu que tu sois là, Trevor...
Что ты собирался делать, Тревор?
Qu'est-ce que t'allais faire, hein, Trevor?
Тревор, ты был всем, что у меня осталось.
Trevor, tu es tout ce qui me reste.
Так быть не должно, Тревор.
Rien n'est joué d'avance, Trevor.
Тревор!
- Plus tard.