English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Трумэн

Трумэн translate French

88 parallel translation
"Президент Трумэн отреагировал на кризис тем, что призвал к продолжению " военной подготовки. В своем заявлении он выразил опасения относительно способности западных наций выжить в условиях восточной угрозы ".
"M. Truman a réagi en proposant la prolongation de la préparation militaire et s'est déclaré profondément inquiet du sort des nations occidentales face à la menace venue de l'Est."
Эйзенхауэр, Трумэн...
Eisenhower, Truman...
- Трумэн, Эйзенхауэр
- Truman, Eisenhower
Трумэн объявил сегодня...
Truman a annoncé aujourd'hui...
Кулидж, Гувер, Трумэн, Эйзенхауэр.
Il sait tout. Demande-lui quelque chose.
Шериф Трумэн...
Shérif Truman?
- Шериф Гарри С. Трумэн.
- Shérif Harry S Truman.
А потом к нему пришли... шериф Трумэн.
Ensuite, le shérif Truman est arrivé.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
Shérif Truman, j'ai Ben Horne en ligne pour vous.
Шериф Трумэн, я переключила Бена Хорна на вас.
Shérif Truman, je vous passe Ben Horne.
Шериф Трумэн хочет, чтобы я дала показания.
Le shérif veut ma déposition.
Шериф Трумэн дорог тебе.
Le shérif Truman compte pour toi.
- Шериф Трумэн?
- Shérif Truman?
Шериф Трумэн!
Shérif Truman.
Шериф Трумэн, шериф Tрумэн, это Люси.
Shérif Truman, c'est Lucy.
Шериф Трумэн.
Shérif Truman.
Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
Shérif, la finesse de vos déductions est une source d'émerveillement.
Ты прекрасно знаешь Альберта! Шериф Трумэн выказал просто ангельское терпение, не дав ему в морду ещё раньше!
Truman a montré une patience infinie en ne le cognant pas plus tôt.
Я люблю вас, шериф Трумэн.
Je vous aime, Shérif Truman.
Шериф Трумэн, будьте добры, держите этот минерал там, в ногах кровати.
Shérif Truman. Pourriez-vous tenir cette pierre au pied du lit, s'il vous plaît?
Вы, шериф Трумэн.
Vous, Shérif Truman.
Слово защите - от её имени выступит шериф Трумэн.
Le shérif parlera pour la défense.
Мистер Купер, шериф Трумэн, Нельзя ли мне иметь удовольствие побыть с вами?
M. Cooper, shérif Truman, faites-moi le plaisir de m'accompagner.
Трумэн и Купер уходят с вашей дочерью.
Truman et Cooper emmènent Audrey.
Альберт, это шериф Трумэн.
Albert, voici le shérif Truman.
Шериф Трумэн?
Shérif Truman?
Гарри С. Трумэн!
Harry S. Truman.
Шериф Трумэн?
Shérif Truman.
Шериф Трумэн!
Shérif Truman,
Шериф Трумэн, вам звонят, третья линия.
Shérif Truman, vous avez un appel, ligne 3.
Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн.
Avec tout le respect que je dois à Jefferson, Nixon et Truman.
- Твой дядя прямо новый Гэри Трумэн. - В смысле?
Ton oncle pourrait être un nouveau Truman.
Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
Quel est le mauvais côté à vivre en marge de la loi, selon Truman Capote?
Добро пожаловать в Розвелл, президент Трумэн!
OEUFS EN BOITES - Bienvenue, Président Truman.
Но поверь, оно будет жестоким... как то, что приказал совершить Гарри Трумэн, чтобы закончить войну! [бомбардировка Хиросимы и Нагасаки]
Mais croyez-moi, ça va être affreux... le genre de choses qu'Harry Truman pourrait ordonner pour finir une guerre...
Ребята, а кто такой Гарри Трумэн?
Les mecs, c'est qui Harry Truman?
- Кстати, Трумэн был председателем?
Ça me fera de la publicité. - Truman en était-il le président? - Voilà, exactement.
- Школа "Трумэн". Родина "Бомберс".
- Le lycée Truman, la maison des Bombers.
Так наше привидение просто хватает ребенка в автобусе и прямиком направляется в "Трумэн"?
Alors, un fantôme prend un gamin dans le bus et le fait entrer dans Truman?
Хэннити, вызовите "U. S. S. Трумэн".
Hannity, contactez l'U.S.S. Truman.
Это написал Найджел Трумэн... тот газетный писака, который сгорел.
écrit par Nigel Trueman, le journaleux blessé dans l'incendie.
- Когда Трумэн бросал на Японию атомную бомбу, когда Линкольн посылал мальчишек убивать своих кузенов, думаешь, их волновал рейтинг одобрения?
Quand Truman a bombardé le Japon, quand Lincoln a envoyé des gosses tuer leurs cousins, tu crois qu'ils s'inquiétaient d'approbation?
- Ваше имя? - Дэниел Трумэн, сэр.
- Daniel Truman, sir.
Хороший мальчик, Трумэн.
Bon garçon, Truman.
Эдвард Трумэн, начальник, представляю правительство США.
Directeur Edward Truman du gouvernement des États-Unis.
Кто из вас Трумэн?
Qui est Truman?
Шериф Трумэн.
- Sheriff Truman.
- Шериф Трумэн на месте?
Le shérif est ici?
Жак, это Гарри Трумэн.
Jacques!
Трумэн Капоте отличает "писателей" от "машинисток"...
Ecrit-elle à la main ou à la machine? Truman Capote distinguait les écrivains des dactylographes.
Школа "Трумэн" 1997 год
Merci, papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]