Трёхколёсном translate French
18 parallel translation
Знаешь Младший, когда "Пулемётчик" Джо был обычным чикагским мальчишкой он обожал переезжать змей на своём трёхколёсном велосипедике.
Vous savez Junior, lorsque Machine Gun Joe était encore un bambin il adorait écraser les serpents avec son tricycle.
Ездили вместе на трёхколёсном велосипеде, и бегали... бегали вокруг дома.
Comme, conduisant nos tricycles ensemble, et courant... courant autour de la maison.
Я... я думаю... Он убил семью, ту, в ущелье, а ещё он убил женщину и её ребёнка прошлой ночью, и... и тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде,
Je pense... qu'il a tué la famille, celle des gorges, et qu'il a tué une femme et sa fille la nuit dernière, et...
Тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде, он смотрел на что-то.
Le gamin sur le tricycle regardait vers le ciel, - Si on pouvait trouver ce que c'est.
Привозила дурь матери на работу на своём трёхколёсном велике.
Je livrais de la drogue à ma mère à son travail avec mon tricycle.
Он приехал на трехколесном велосипеде.
Il est venu sur un triporteur.
Его место – среди дикой природы, или в цирке, на трехколесном велосипеде.
Il doit vivre dans la jungle ou dans un cirque et faire du tricycle.
Ооо, а вт Мэнни на своем трехколесном!
Et voilà Manny sur son tricycle.
Если бы Лили умерла раньше меня, то я смог бы прокатиться на трехколесном велосипеде.
Si Lily mourrait avant moi, alors je pourrai chevaucher le tricycle.
Я никогда не катался на трехколесном велосипеде.
Mais je n'ai jamais chevauché le tricycle.
Если хочешь знать, это не странное нарушение функционирования из-за выпивки остановило меня от "поездки на трехколесном велосипеде" в тот вечер.
Si vous voulez tout savoir, ce ne fut pas une malfonction de breuvage qui m'empêcha de chevaucher le tricycle ce soir-là.
Страх прокатился на трехколесном велосипеде в тот вечер, друзья мои.
La peur a chevauché le tricycle cette nuit-là, mes amis.
Каталась на своем трехколесном велосипеде по нашей подъездной дорожке
Elle faisait du tricycle dans notre allée. Euh...
Потом вы запускаете клоуна, скажем на трехколесном велосипеде и снова ждете, и наблюдаете..
... sur un tricycle, mettons, et à nouveau vous attendez et vous regardez et si ça le fait pas... vous butez le Clown. WARREN : Puis vous envoyez un clown...
Парень на трехколесном велосипеде.
Le garçon sur le tricycle.
Мы просидели в раскалённом лифте с куклой Сью Сильвестер на трехколесном велосипеде в спортивном костюме и с мерзким лицом из папье-маше.
Nous étions bloqués dans un ascenseur surchauffé avec une petite Sue Sylverster en survetement sur un tricycle avec un visage hideux en papier mâché.
Я от этих мудил и на трёхколесном оторвусь.
Je pourrais les semer avec un tricycle.
а я все равно это сделал. чтобы ездить на этом механическом трехколесном велосипеде.
U.S.A.! U.S.A.! Mon Dieu, je viens de réaliser qu'un jour je vais devoir parler aux funérailles de ma mère.