English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Тёлочка

Тёлочка translate French

44 parallel translation
Два пацанчика-одна тёлочка. И-Ти пальцем прикоснулся.
Le contact de doigts à la E.T. En doublette
Тёлочка с Восточной Европы разденется у тебя дома. И ты никак этим не воспользуешься?
Va y avoir une petite Tchèque à poil chez toi et tu comptes rien faire?
Кстати об отсосах, как тебе эта Джестис-тёлочка?
A propos de cul, qu'est ce que tu penses de Justice?
"Дружище, что это за тёлочка с большими сиськами"?
"C'est qui, celle avec les gros seins?"
Mилoчкa тёлочка.
Ça va?
Потому что это самая плохая тёлочка.
Parce que cette nana est horrible.
- Да, я думал, это какая-то тёлочка.
- Oui, j'ai cru que c'était une nana.
Рабочая тёлочка, ага? - Да, да.
Vas-y, lâche-toi.
О, испорченная тёлочка с папашиными запросами
Oh, une nana détraquée avec un complexe d'Electre.
Очередная залетевшая тёлочка, очередные милионные отступные...
Une autre bimbo enceinte, un autre arrangement de plusieurs millions de dollars.
Это последнее предупреждение. как тёлочка с членом.
Dernier avertissement. T'es peut-être né avec les deux panoplies génitales, tu sais, comme une meuf avec une bite.
Слушай, когда я уходил, тёлочка была в норме.
Je l'ai laissée intacte.
Не могу. Ко мне тёлочка через пару минут припрётся.
Non, j'attends une poulette.
Как бы офигенна ни была тёлочка, всегда есть тот, кто устал её трахать.
Peu importe sa beauté, il y a toujours un mec lassé de la sauter.
К нам раз попала тёлочка твоего возраста ну, по любому... Я просто хочу сказать, оставь последнюю пулю для себя.
On a eu une fille une fois, d'environ ton âge... enfin bref, je veux dire...
Молодец, тёлочка!
Recommence.
Даже если она готова на всё... Рвется в бой, да ещё и та тёлочка - просто отпад! Секси, секси, секси!
Même si le couple était prêt à tout, frais et dispos, et que la fille était vraiment séduisante?
Ништячок тёлочка, скажи?
Joli petit cul.
Наверное, она особенная мексиканская тёлочка.
Ça doit être une spéciale mexicaine.
Среди стада бычков затесалась и одна тёлочка.
Une Silicon Sally dans une pièce remplie de tête de sticks.
Ты настоящая классная телочка, я прав?
C'était vraiment... un beau petit lot!
И вот тусит он как-то в клубе, вокруг трется телочка, фигурка - отпад, и видно - трахаться хочет.
Il était en boîte un soir et cette gonzesse le lâchait plus. Elle était bien roulée et super excitée.
Тёлочка.
Mon chou.
А ниче телочка.
C'est même pas de la bombe.
Где та счастливая телочка, что проведет жизнь с этим великолепнеишим самцом?
Une heureuse élue passera sa vie avec ce beau spécimen.
Ты и я, телочка
- Tu es faite pour la cour de récré.
Телочка из салуна на Диком Западе.
Tu fais très "saloon du Far West".
Она сладенькая телочка, чтобы спрятать Миу для нас
Le miel coule de sa bouche, pour cacher toute la pisse avec laquelle elle nous arrose.
Ни одна телочка в здравом уме не станет трахаться... с этим!
Aucune fille saine d'esprit va vouloir baiser avec ça.
Телочка-эвок.
Une nana Ewok.
Это телочка для тебя, правильно?
C'est des filles pour toi pas vrai?
Ты, наверно, телочка, так?
T'es une meuf ou quoi?
sassy777 : Да, я телочка, как ты выразился.
Oui, je suis une meuf, comme tu dis.
Тёлочка из хора?
Super!
А теперь, если мы закончили, ко мне тут классная телочка приедет скоро.
Maintenant, si nous avons fini, J'ai ce petit bout de meuf grave bonne elle vient dans environs 1 heure. Elle travaille pour le NYPD.
- Стой, телочка?
- Attends, attends attends, une nana?
Почему там телочка в отражении?
Pourquoi je ressemble à une gonzesse?
А вот тут голая телочка полностью из мрамора.
Voilà une meuf nue faite en marbre.
Йо, телочка, как жизнь?
Salut poulette, ça gaze?
Я бы сказал что она огонь-телочка.
Je dirais rockeuse niveau 4.
Далее на Никелодеон : Неприлично горячая восемнадцатилетняя телочка
Tout de suite sur Nickelodeon, Filles de 18 ans indécemment sexy.
Твоя мама - классная телочка.
Ta mère est une femme classe.
"То есть эта телочка... что-то с чем-то".
"Je veux dire, cette femme... cette femme doit vraiment être au dessus de quelque chose."
Самая классная телочка второкурсница.
La fille la plus cool de la classe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]