English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ У ] / Уитон

Уитон translate French

72 parallel translation
У нас проблемы, мистер Уитон.
Nous avons un problème.
Передайте леди, что мы полностью в курсе того, что происходит, Уитон.
Dites à la charmante lady que nous savons très bien ce qui se passe.
Уитон, тебе пора.
Wheaton, vous devez partir d'ici. - Que s'est-il passé, Roy?
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
Si Wheaton raconte son histoire et qu'ils recherchent ton dossier, il y aura 47 marshalls ici et tu iras en prison.
Послушай, Алек, меня волнуетто, что Уитон сбежал.
Je me fais du soucis à propos de Wheaton.
Пока Уитон вернется, пройдет три месяца.
Wheaton ne reviendra que dans trois mois.
Для Южной части Сиерра Невада - Уитон.
La portion méridionale de la Sierra Nevada, Wheaton.
Уитон.
Wheaton.
Вам нужно доставить его в Уитон для переливания.
Il faut l'emmener à Wheaton pour une transfusion.
Меня зовут Расселл Биттермен. Я из средней школы Уитон.
Je m'appelle Russell Bitterman.
Приехав в Уитон на первый семестр, она стала вести себя очень странно, носила одну и ту же одежду, перестала мыться, только накладывала всё больше макияжа и поливалась духами.
Quand elle est arrivée à Wheaton pour son premier semestre, elle se comportait bizarrement... portant toujours les mêmes vêtements... ne se lavant plus, mais mettant de plus en plus de maquillage et de parfums.
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Gucci, Cartier... Louis Vuitton. Vuitton, c'est qui?
Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
Wheaton Valley High, Class of'78.
Я знаю, что доктор Уитон был этим расстроен.
Je sais que le Dr Wheaton était contrarié.
Доктор Уитон, здесь не хватает стамески.
Il manque une gouge, Dr Wheaton.
Мда, Александр Уитон.
- Oui. Alexander Wheaton.
Эй, Стюард, Уил Уитон подписан для турнира Мистических Полководцев. Уил Уитон из Стартрэк?
Stuart, le Wil Wheaton qui s'est inscrit au tournoi, c'est celui de Star Trek?
Прошу прощения. Ты хочешь сказать что Уил Уитон ака прапорщик Уэсли Крашер по фильму Star Trek : The next generation,
vous voulez dire que Wil Wheaton, alias l'enseigne Wesley Crusher dans The Next Generation, participe au tournoi?
Подпиши здесь. Если это тебя интересует, то Уил Уитон находится под 6 номером в моём списке неприятелей... Прямо между режиссером Джоэлем Шумахером,
Note également que Wil Wheaton est sixième dans la liste de mes pires ennemis, entre Joel Schumacher, réalisateur qui a failli détruire Batman, et Billy Sparks, qui vivait en bas de chez moi et enduisait mon guidon de vélo de crotte.
Ладно, Раж, похоже ты в команде с "умри, Уил Уитон, умри".
Parfait, Raj. Tu feras donc équipe avec... "Crève, Wil Wheaton, crève."
Вил Уитон, мой старый друг.
Wil Wheaton, mon vieil ami...
Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом.
Si Wil et Stuart gagnent leur match et qu'on bat Larry le Solitaire et Capitaine Survêt', on les affrontera en finale.
Атакуй меня, Уил Уитон!
Maintenant, allez me chercher Wil Wheaton!
Проблема, Уил Уитон?
Un problème, Wil Wheaton?
Я наконец приехал не четвертую ежегодную конвенцию Дикси-Трек только для того, чтобы выяснить, что мой кумир Уил Уитон решил, что у него есть дела поважнее чем появление и автограф для моей фигурки.
Une fois arrivé à la 4e convention annuelle Dixie Trek, je découvre que mon idole, Wil Wheaton, a décidé qu'il avait mieux à faire que de signer ma figurine.
Ты предал меня, Уил Уитон.
Tu m'as trahi, Wil Wheaton.
О, глупый Уил Уитон, мы и не заканчивали.
ce Wil Wheaton! Comme si ça dépendait de lui.
Так так, это же Уилл Уитон
Wil Wheaton!
Поясни мне как Уил Уитон и его лакеи прошли, а мы нет
Expliquez-moi pourquoi Wheaton entre et pas nous.
Не переживай, Уил Уитон, я уже ухожу.
Ne t'inquiète pas, Wil Wheaton, je m'en vais.
Здравствуй, Уил Уитон.
Salut, Wil Wheaton.
Уил Уитон — заклятый враг Шелдона. Заклятый враг?
C'est que Wil Wheaton est l'ennemi mortel de Sheldon.
Как так вышло, что Уил Уитон попал в список? — О, боже!
Comment Wil Wheaton s'est-il retrouvé sur la liste?
Так вот, я несколько часов ехал в автобусе, чтобы попасть на конвенцию "Стар трека", на которой должен был присутствовать Уил Уитон, чтобы он подписал моего Уесли Крашера.
J'ai donc fait des heures de bus pour aller à une convention au cours de laquelle Wil Wheaton devait être présenté, afin de lui faire signer ma figurine de Wesley Crusher.
Позвоните его семье, они на пути в Уитон
J'ai appelé sa famille, ils sont en route depuis Wheaton.
Встречайте, мой друг, Уил Уитон.
Pour mon ami, Wil Wheaton
Мой друг, Уил Уитон.
Mon ami, Wil Wheaton.
При этом Уил Уитон - мой друг, и я не хочу, что бы огорчался он.
Mais, Wil Wheaton est mon ami et je ne veux pas qu'il soit fâché.
Уил Уитон!
Wil Wheaton!
Уил Уитон!
Will Wheaton!
Ты задаешь слишком много вопросов, Уил Уитон.
Tu poses beaucoup de questions Will Wheaton.
Ужас, этот парень еще хуже, чем Уилл Уитон.
Aïe, ce type est pire que Wil Wheaton.
Его машина была замечена при въезде на парковку в Уитон Плаза, третий уровень.
Sa voiture a été vue dans un parking souterrain au Wheaton Plaza au niveau trois.
Утром отрабатывал удар, потом пошел в кино в Уитон Плаза.
Entraînement des batteurs le matin, et après, je suis allé voir un film, au Wheaton Plaza.
- Уитон.
Josh Wheaton.
- Уитон?
- Wheaton? - Oui.
Значит, Уитон уплыл?
Wheaton est parti, c'est ça?
это же Уил Уитон.
Wil Wheaton!
Послушайте, что пишет Уилл Уитон в твиттер.
Voici ce que tweete Wil Wheaton.
Твой друг, Уил Уитон ".
Ton ami, Wil Wheaton. "
Смотрите все, Уил Уитон мой друг!
Regardez, vous tous. Wil Wheaton est mon ami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]