Улётная translate French
21 parallel translation
Буфера что надо, улётная задница!
Seins fermes, super cul. Et elle simule!
Это гипер-время - улётная вещь.
C'est trop fort, cet Hyper-Temps.
Улётная вечеринка, а?
Quelle fête, hein?
Улётная тачка, просто отпадная!
Putain d'engin!
И даже посчитал, что она "улётная".
Et la chose surprenante c'est qu'il la trouve étonnante.
"Улётная"?
Etonnante?
Какая ты улётная.
Petite fille ailée!
Кроме шуток, бабуля-то улётная.
Ta grand-mère est vraiment trop géniale!
Давай с нами, чувак, вечеринка будет улётная.
Allez, ça sera une fete incroyable.
Это не самая улётная часть.
C'est pas le plus effarant.
Марко сказал, что эта наркота улётная.
C'était un cadeau. Marco a dit que c'était génial.
Эй, ребят, наша семья улётная!
Les gars, notre famille est géniale!
- Вещь улетная.
- C'est de la bombe.
Улетная!
Merci!
Она улетная.
- Elle est si douce.
О, это улетная вещь. "Улетная вещь"?
C'est une histoire de territoire?
Перестань, она улетная!
Allez, elle est super fun!
Она улетная.
C'est totalement sûr.
- Улетная вечеринка.
Fête génial.
- Улетная вечеринка.
Soirée de malade, mec.
- Йоу, вечеринка была улетная.
Yo, cette fête était super.