Умри молодым translate French
10 parallel translation
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп.
Y a que le rock, la vie à 100 à l'heure, crever jeune et propre sur lui.
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп.
Y a que le rock, la vie à 100 à l'heure et crever jeune...
- Живи быстро, умри молодым.
- Vis à fond, meurt vite, mec
Дыши в том же духе, живи в темпе, умри молодым.
Continue comme ça et vis à toute vitesse, meurs jeune.
Умри молодым, будешь хорошо смотреться мёртвым вот что я скажу.
"Mourir jeune et être un beau cadavre", c'est ma devise.
"Живи быстро и умри молодым" — полная чушь. Если у тебя есть шанс поправиться...
Vivre vite et mourir jeune, c'est nul, si tu peux guérir.
Живи быстро, умри молодым и оставь после себя красивый труп.
Une vie à 100 à l'heure, une mort précoce, un joli cadavre.
Умри молодым и в страданиях, безстручковый.
Meurs jeune et souffre, petite bite.
Живи быстро, умри молодым.
vivre vite, mourir jeune.
Живи быстро, умри молодым?
"Vis à fond, meurs jeune."