Уоткинс translate French
118 parallel translation
А ты, Уоткинс?
- Salvador?
Ты, Гарри, Уоткинс и остальные рисковали, а что получали?
Toi, Harry, Salvador et les autres, tous sauf lui.
Может, Уоткинс?
On ne peut pas les laisser seuls.
- Уоткинс.
- Watkins.
Уоткинс.
Watkins.
Ваз зовут Уоткинс.
Le vôtre, c'est Watkins.
Я - для вас, м-р Уоткинс.
Je suis pour vous, M. Watkins.
Мой помощник, Уоткинс, мертв.
- Watkins, mon assistant, est mort!
Тогда вы правы, м-р Спок. Уоткинс, очевидно, был убит.
- Alors Watkins a sûrement été tué.
Жертва, Кристин Уоткинс, молодая белая женщина.
La victime est Christine Watkins, une femme blanche.
Не акулу, убившую Кристи Уоткинс.
Pas celui qui a tué Chrissie Watkins.
Сэр Уоткинс, я задержал нарушителей.
Sir Watkyn, monsieur, l ont appréhendé deux intrus, monsieur.
Тогда мой приятель Марк Уоткинс рассказал мне, откуда берутся дети.
Quand mon ami Mark Watkins m'a dit comment on faisait les bébés.
- Уоткинс, ты будешь Tи-Бон?
- Watkins, vous prenez un T-Bone?
Потому что Ти-Боном стал Нил Уоткинс из бухгалтерии.
Parce que Neil Watkins de la compta est T-Bone.
Прошу прощения, можно немного поговорить с тобой, Уоткинс?
Je peux te parler, Watkins?
Сенатор Уоткинс дискредитировал мисс Питерсон и ее книжный магазин.
Crotte. Le sénateur Watkins a calomnié Shirley Peterson...
А разве сенатор Уоткинс не имеет право на свое мнение?
Le sénateur ne peut-il avoir sa propre opinion?
Все так делают, поэтому сенатор Уоткинс должен смириться?
le sénateur doit donc l'accepter!
Вы видели этот фильм, мистер Уоткинс?
Vous avez vu ce film?
- Слава Богу, сенатор Уоткинс стал моральным спасителем.
Dieu merci, le sénateur nous a sauvés!
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
Les renseignements recueillis pendant la surveillance montrent aussi qu'un M. Watkins, alias Ronnie Moe était impliqué dans la distribution d'héroïne et de cocaïne dans les tours, au 734 Fayette et 221 au nord de Fremont.
Мистер Уоткинс был освобожден на поруки после обвинения в распространении наркотиков... по решению судьи Приваса в августе 2001 года...
M. Watkins, en conditionnelle d'une condamnation pour trafic décidée au tribunal par le juge Prevas en août 2001...
Колин Роули из ФБР, Шеррон Уоткинс из "Энрона".
Coleen Rowley, du FBI, et Sherron Watkins, d'Enron.
Но я притащился на собрание, просто засветиться... и что ты думаешь, там был Одэлл Уоткинс со свитой.
Tu sais qui était là, en fauteuil? Ce bon vieil Odell Watkins.
Мистер Уоткинс, ничего, если я спрошу? Почему вы занимаетесь этим?
M. Watkins, pourquoi faites-vous ça?
Ты в самом деле считаешь, что Одэлл Уоткинс... покинет лагерь мэра?
Tu crois qu'Odell Watkins va abandonner le camp du maire?
- Джастин, это наша новая служанка Селеста Уоткинс.
Justin, voici notre nouvelle domestique, Celeste Watkins.
Делия Уоткинс!
Dehlia Watkins...
Уоткинс. 40-ой округ.
Watkins, du 40e district.
Депутат Уоткинс. Депутат Уоткинс!
Délégué Watkins.
Уоткинс порвал с мэром.
Watkins va lâcher le maire.
И я вижу, депутат Уоткинс агитирует народ за вас.
Je vois que le délégué Watkins occupe le terrain pour vous.
Делегат УОткинс выкроил нам полчаса в кабинете мэра.
Le Délégué Watkins nous a obtenu 30 minutes avec le Maire.
Оделл Уоткинс.
Odell Watkins.
Делегат Уоткинс.
M. Watkins.
- Чипо... Его никто не считал крутым, пока близняшки Уоткинс не... воткнули ему в спину циркули.
Il est devenu beau gosse le jour où les jumelles l'ont attaqué.
Чарльз Гордон, 52 года и Рене Уоткинс, 11 лет.
Charles Gordon, 52 ans, et Rene Watkins, 11 ans.
Это клапан Рене Уоткинс.
C'est la valve de Rene Watkins.
ТОММИ ЭДВАРДС ВЛЮБИЛСЯ В МАРЛУ УОТКИНС
TOMMY EDWARDS EST AMOUREUX DE MARLA WATKINS
Но не тебе. Он сказал, "Пастор Уоткинс,"
"je n'ai pas accompli mon destin."
Но этот пастор Уоткинс был таким...
Tout ce qu'il a dit était si vrai.
Пастор Уоткинс сказал "не оставляйте дел", или "не оставлять постельные дела незаконченными"
Le pasteur Watkins a dit "Accomplissez votre destin", ou "votre matin"?
Нет, нам бы пригодился малец вроде тебя, особенно с тех пор, как Уоткинс пал жертвой... проклятья старых учителей.
Non, nous pourrions avoir besoin d'une carrure comme la votre chez nous. surtout depuis que Watkins a succombé à hmmm, la malédiction des vieux profs.
В вашей оружейной всё ещё отсутствует сотрудница, мисс Маргарет Уоткинс.
Le personnel de l'armurerie souffre de la disparition de leur collègue, - Mlle Margaret Watkins.
Мидж Уоткинс, 43 года.
Midge Watkins, 43 ans.
Грейс Уоткинс, база в Сан-Диего.
Grace Watkins, en poste à San Diego.
Будет ещё хуже, если окажется, что из одного из них убили Мидж Уоткинс.
Ils seront encore plus durs si l'un d'eux a tué Midge Watkins.
Вы, очевидно, принимаете исчезновение и смерть Мисс Уоткинс... более лично, чем остальные.
Vous prenez la disparition de Mme Watkins... plus à coeur que la plupart.
Давай, Уоткинс, тащи его.
Amenez-le!
- Клиффорд Уоткинс?
Excusez-moi.