English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ У ] / Уэмбли

Уэмбли translate French

29 parallel translation
- Нравится стадион Уэмбли?
- Vous aimez le stade de Wembley? - Et comment!
– Это было на Уэмбли.
- Wembley.
Три глухих парня едут в поезде, он останавливается в Уэмбли...
Oui. Il ya ces trois gars sourd dans un train et il s'arrête à Wembley.
В общем, приезжают они в Уэмбли, и один парень спрашивает : Это Уэмбли? ,..
Quoi qu'il en soit, il est là à Wembley, et un chapitre dit, "ls cette Wembley"
Констебль 24172 докладывает о "промывке внутреннего уха" в Уэмбли.
Le 24172 rapporte un épluchage d'oreille interne à Wembley.
В Уэмбли он за десять минут всё починил.
A Wembley il avait fait des miracles.
Группа "Погост" в Уэмбли, 1965 год.
Le cimetière à Wembley, 1965.
В 65 в Уэмбли, на концерте Погоста.
En 1965, à Wembley.
Башни близнецы стадиона Уэмбли. Церковь английского футбола.
Les tours jumelles du stade de Wembley, cathédrale du foot anglais.
Не так плохо, начать карьеру в новой команде матчем на Уэмбли.
Belle façon d'ouvrir la saison avec sa nouvelle équipe.
Представляешь, Чэйрити Шилд на Уэмбли уже через месяц
Ça veut dire le Charity Shield à Wembley dans un mois.
ОН ПРОСИТ СВОЕГО МЛАДШЕГО СЫНА, ГЕРЦОГА ЙОРКСКОГО, ПРОЧИТАТЬ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ РЕЧЬ НА "ВЫСТАВКЕ БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИИ" В УЭМБЛИ, ЛОНДОН.
Il demande à son second fils, le Duc d'York, de prononcer le discours de clôture de l'Exposition de l'Empire à Wembley, banlieue de Londres.
Это прямая трансляция радиовещательной компании ВВС С церемонии закрытия "Выставки Британской Империи", проходящей на стадионе Уэмбли в Лондоне, где его Высочество герцог Йоркский зачитает послание от своего отца,
Vous êtes sur le Programme National de la BBC et le Service de l'Empire, qui vous amène au Stade de Wembley pour la cérémonie de clôture de l'Exposition de l'Empire, où Son Altesse Royale, le Duc d'York,
Берти, я слышал вас на Уэмбли.
Bertie, je vous ai entendu à Wembley.
Стадион "Уэмбли". 90000 зрителей.
Ils veulent Wembley pour la revanche. 90 000 personnes.
Дамы и Господа, Уэмбли, встречайте команды.
Mesdames et messieurs, Wembley, veuillez accueillir les équipes.
Сара Уэмбли. У Сары был мимолётный роман с Джонни Уиллардом, владельцем бара "Вайс"
Maintenant, Sarah était impliquée dans une relation volatile avec Johnny Williard, le propriétaire du bar The Vice.
Нам надо задать ещё несколько вопросов о Саре Уэмбли.
Il faut qu'on vous pose quelques questions de plus au sujet de Sarah Wembley.
Как я понимаю, убийца Сары Уэмбли сейчас в допросной.
J'ai pu comprendre que vous aviez le meurtrier de Sarah Wembley en garde à vue.
Ты под арестом за убийство Сары Уэмбли.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Sarah Wembley.
Сара Уэмбли была убита.
Sarah Wembley a été tuée.
Вы арестованы за убийство Сары Уэмбли.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Sarah Wembley.
- Ты знаешь, что такое ошибка, Уэмбли?
Vous savez ce qu'est un défaut, Wembley?
Будьте на стадионе "Уэмбли" в центре поля через час.
Soyez au stade de Wembley au centre du terrain dans une heure.
Нам все еще поступают новости о взрыве, который только что прогремел на стадионе "Уэмбли".
On continue de recevoir des infos sur une explosion au stade de Wembley il y a quelques instants.
Бауэр вывел его и доставил на "Уэмбли".
Bauer l'a extrait des quartiers présidentiels et l'a conduit à Wembley.
Уэмбли, 1948 год.
A Wembley, en 1948.
стадион Уэмбли, красные скалы...
Red Rocks.
- Уэмбли, что это?
Wembley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]