English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фигаро

Фигаро translate French

66 parallel translation
По-моему, неплохо получилось. Правда, Фигаро?
Je crois qu'il sera très bien.
Поздоровайся с Фигаро.
Dis bonjour à Figaro.
Посмотри, Пиноккио, Фигаро ревнует.
Tu sais, Pinocchio, je crois que Figaro estjaloux.
Не волнуйся, Фигаро.
Ne t'inquiète pas, Figaro.
Фигаро, скажи : "Спокойной ночи" тоже.
Figaro, dis bonne nuit, toi aussi.
Посмотри, Фигаро,
Regarde-le, Figaro.
Фигаро, посмотри, звезда желаний, какая яркая звезда.
Figaro, regarde, l'étoile des vœux!
Фигаро, знаешь, чего я хочу?
Figaro, veux-tu connaître mon vœu?
Тише, Фигаро, здесь кто-то есть.
Figaro. Quelqu'un est là.
Фигаро, смотри.
Figaro, regarde!
- Поздоровайся с Фигаро.
Dis bonjour à Figaro.
- Привет, Фигаро.
Bonjour à Figaro.
Фигаро спит. Клео спит.
Figaro dort, Cleo aussi.
Подожди, Фигаро, вернись.
Attends. Reviens ici, Figaro.
Его нет... и Фигаро... и Клео тоже нет.
- Il... Il est parti. - Ainsi que Figaro.
Никогда не думал, что все так закончится, Фигаро.
Je ne pensais pas... que ça finirait ainsi, Figaro.
Нет, Фигаро, все безнадежно.
C'est sans espoir, Figaro.
Фигаро, держи, чтоб не убежали.
Attrape-les, Figaro.
Держи их там, Фигаро.
Qu'ils restent là, Figaro!
Фигаро!
Figaro.
Ну, я пробовалась для Фигаро.
- On a pensé à moi à l'Opéra Comique pour les "Noces".
К черту Камондо, это важнее. О тебе напишет критик из "Фигаро".
Le critique du Figaro va écrire un article sur toi!
Морис Монтабре. "Ле Фигаро".
Maurice Montabre, Le Figaro.
Фигаро и Олимпик.
Figaro et Olympic.
Моцарт - "Женитьба Фигаро".
"Le Mariage de Figaro"...
- Фигаро?
- El Picaro?
Фигаро, сюда!
Figaro, vient Figaro!
Для сюжета он выбрал "Фигаро".
Il a choisi Figaro, comme sujet.
"Женитьбу Фигаро".
Le Mariage de Figaro.
Что это за "Женитьба Фигаро"?
C'est quoi ce Mariage de Figaro?
Вы знаете, что я объявил французскую пьесу "Фигаро" непригодной для нашего театра?
Savez-vous que j'avais décaré cette pièce de Figaro... inconvenante pour notre théâtre?
"Фигаро" плохая пьеса.
Figaro... est une mauvaise pièce...
Это не балет, это танцы на свадьбе Фигаро.
Ce n'est pas un baet mais une danse de mariage.
Агентство Франс-Пресс, Либерасьон, Ле Матен, Ле Монд, Франс Оуар, Ле Фигаро.
Ça va. L'agence France-Presse, Libération, Le Matin... Ça va.
В "Цирюльнике", Фигаро.
Le chant de Cora dans Le Barbier de... Figaro.
Мы сейчас репетируем оперу Моцарта "Женитьба Фигаро".
"Les Noces de Figaro".
- Фигаро, севильского цирюльника.
Figaro, le barbier de Seville.
- "Женитьба Фигаро"!
Figaro?
От ареста и еще больших бед Толстого спасло то, что он единственный, кто пел партию Фигаро.
Il le persuada de differer la punition, aucun autre cadet ne pouvant chanter Figaro.
Кот Рам Там Тяга шустр как Фигаро :
Le Rum Tum Tugger Est un sacré casse-pieds
Да, Рам Там Тяга шустр как Фигаро.
Le Rum Tum Tugger est un curieux chat
В бывшем банке на Фигаро и Девятой.
Dans un banque désaffectée.
Честно! "Женитьба Фигаро", вам понравится.
Le Mariage de Figaro. Vous adoreriez!
Это Ник Фигаро, наш звездный менеджер.
C'est Nick Figaro, le manager des étoiles.
Тебе нравится, Фигаро?
Ça te plaît, Figaro?
О, Фигаро,
Oh, Figaro.
Тише, тише, Фигаро.
Doucement, Figaro.
Фигаро!
- Moi aussi, papa. Figaro!
Фигаро ти, Фигаро та Пой. Пой.
Chantez!
Фигаро!
Picaro!
Он - победитель конкурса газеты "Фигаро" "Дом моей мечты" 1958 года!
Jean-Jacques Tabah, le gagnant du grand concours du Figaro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]