English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фидель

Фидель translate French

111 parallel translation
Фидель ждет.
Fidel compte sur vous.
Фидель. Красивое имя для мальчика.
C'est joli comme nom pour un garcon.
Странные у них дела Вот уже три дня, как Доменико выступает Говорит, будто Фидель Кастро
Il fait des discours depuis 3 jours.
В мае 1980 года Фидель Кастро открыл морскую границу близ г. Мариэль, о. Куба, дав разрешение отдельным кубинцам, имеющим в США родственников, ( в основном, за счёт принимающих их лиц ) выехать в США на пмж.
En mai 1980, Fidel Castro ouvrit le port de Mariel à Cuba, apparemment dans l'intention de permettre à certains ressortissants de rejoindre leur famille aux Etats-Unis.
А потом Фидель перестал ему доверять и бросил в тюрьму.
Mais Castro s'est mis à douter de lui et l'a envoyé en taule.
Да. Его зовут Фидель.
Il s'appelle Fidel.
С дороги, Фидель!
Bas les pattes, Fidel!
- Фидель...
- Ah.. c'est là, alors?
Фидель возложил венок к памятнику Линкольну.
Fidel déposait une couronne de fleurs pour Abraham Lincoln.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
Ici, Che Guevara et Fidel qui jouent au golf.
- Фидель.
Fidel.
- Фидель Кастро.
- Fidel Castro.
Элиан и Фидель!
Elian et Fidel!
Фидель не верит, что войны и наркотики когда-нибудь исчезнут?
Fidel pense-t-il que l'on peut gagner la guerre contre les drogues?
"Почему кубинцы помогают Анголе?" "Какие интересы они там преследуют?" - Фидель Кастро отправляет 30 тысяч человек в Анголу в ответ на вторжение в нее режима апартеида
Pourquoi aidions nous les Angolais, [1975 Fidel Castro envoit ] [ 30 000 hommes en Angola]
Я не помню точно, по-моему, это было около 1959 года... Когда на площади собралось около миллиона людей, скандируя : "Фидель!"...
Vers 1959, il y avait un demi-million de personnes sur une place, criants...
Фидель! " И я понял, что вы... что вы говорите от имени революции и что это не личное. Но это, должно быть, был великий момент в вашей жизни!
Je comprends que vous... parliez au nom de la révolution et que ce n'était pas personnel, mais... ça a dû être un super moment quand même?
Фидель Кастро-мл. - ядерный физик Фидель Кастро III - внук, студент
[Fidel Castro Jr. - Physicien nucléaire] [ Fidel Castro III
- Привет, Фидель-младший.
- Bonjour Fidel junior. - bonjour.
"Фидель! Я чувствую, что выполнил свою часть долга, который привязывал меня к кубинской революции и ее территории. И теперь я покидаю тебя, товарищей и ваш народ, который также и мой народ".
"Fidel, je pense que j'ai accompli la part de mon devoir au sein de la révolution cubaine et je prends congé de toi, des camarades, de ton peuple qui est aussi le mien."
Некоторые говорят, что Фидель мог оказать большее давление на Боливию, чтобы помочь Че.
Certains ont dit que Fidel aurait pu faire pression en Bolivie pour aider le Che.
... здесь я никoгo не знаю, и хотя oб этoм не гoвopили вслух, Фидель Кастpo уже пoдбивал наpoд на pевoлюцию пpoтив пpезидента Батисты.
Je ne connaissais pas une seule personne... et cependant personne ne parlerait de ça... Fidel Castro menait un peuple en révolution... contre le Président Batista...
Каpлoс. Он гoвopил : "Пoсле pевoлюции, Фидель вышвыpнет всех янки с Кубы."
Carlos... il a toujours dit que quand la révolution arriverait...
Фидель Кастро.
Fidel Castro.
А ну-ка, вспомни! Как там Фидель Кастро с супом мм?
Écoute, comment c'était les fayots chez Fidel Castro?
Я не успокоюсь пока Фидель Кастро не впустит свободу на свой остров.
Je ne vais pas attendre que Fidel Castro rende la liberté à cette île.
Фидель! Фидель! Оле!
Fidel!
Может, покажется бредом, но, Фидель, ради него можно и умереть.
Je voudrais pas fayoter mais... Fidel, je mourrais pour toi.
Сэмми Дэвис, младший, Фидель Кастро, Ганди, Нельсон Мандела, Эрик Кантона и Мистер Голубые Глаза собственной персоной, Мистер Фрэнк Синатра.
Sammy Davis Jr, Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona et M. Frank Sinatra.
Фидель ненавидит голубых.
- Fidel hait les gays.
Если Фидель узнает, что я - голубой
- Si Fidel découvre que je suis gay...
Вышло так, что Фидель не очень рад тому, что один из его лучших агентов - гей!
Fidel a été très déçu en apprenant votre homosexualité.
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит.
Fidel va continuer à me pourchasser - pour me tuer.
Фидель, нужно, чтобы нам переслали дело Леона Гамильтона.
Fidel, je veux le dossier de Leon Hamilton.
Фидель, передайте, что мне нужен токсикологический отчет по жертве, просто на всякий случай.
Fidel, dîtes leur que je veux un rapport toxicologique de la victime, par sécurité.
Дуэйн и Фидель, начинайте сортировать тех, кто у нас в списке "А".
Dwayne et Fidel commencent le tour de tous ceux de la liste A.
Фидель!
Fidel!
Спасибо, Фидель.
Merci, Fidel. Monsieur.
Фидель, тебе лучше пойти на старый рынок, на Коув-Лейн.
Fidel, tu ferais mieux de descendre au vieux marché, Cove Lane.
Фидель?
Fidel?
Спасибо, Фидель.
Euh, je vous remercie, Fidel.
- Фидель?
Fidel?
Фидель, можешь подойти прямо сейчас?
Fidel, tu peux venir maintenant?
Вообще-то, это Фидель раскрыл дело.
En fait, c'était Fidel qui a percé l'affaire.
Не говори мне, что Фидель Кастро на самом деле мертв.
Ne me dites pas que Fidel Castro est vraiment mort.
- Это одна из тех, что любит Фидель.
C'est l'un des préférés de Fidel.
Фидель.
Comme Castro.
- Фидель Кастро.
Ouais.... ou toi!
" Фидель!
Fidel, Fidel.
Фидель Кастро принимает участие в шоу Эдварда Р. Мюрроуза "Лицом к лицу"
Fidelito
А Фидель - он великий...
Fidel est un grand homme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]