English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Филис

Филис translate French

101 parallel translation
Первый диплом сегодня будет вручен мисс Филис Фрэйзер.
Ce soir, le premier diplôme est pour Mlle Phylis Fraser.
Хорошо... а меня зовут Филис Мартин, я здешняя.
Parfait. Phyllis Martin, d'ici.
Я не ожидал, что когда-либо встречусь с Филис вновь.
Je pensais ne jamais la revoir.
И следующий вечер я тоже провел с Филис.
Puis nous avons partagé d'autres soirées.
Филис завтра мой День Рождения. Отметишь его со мной? С удовольствием.
Phyllis, demain, c'est mon anniversaire.
Весь День своего Рождения я гнал от себя мысли о Филис.
Le lendemain, j'ai essayé de ne pas penser à elle.
Я понял, что должен увидеться с Филис сегодня, и во все другие дни.
J'ai compris que je ne devais plus la revoir, plus jamais.
А потом я решил, что не пойду к Филис.
Mais j'avais aussi des scrupules à l'abandonner.
- Филис! ... Ты не получила мое письмо?
Tu n'as pas eu mon message?
Спасибо, Филис.
Merci, Phyllis.
Оно начиналось с "Дорогая, Филис...", но совершенно ясно, что он нашел там себе другую фройлен.
"Chère Phyllis..." Il a trouvé une Fräulein à son goût.
За твои прекрасные глаза, Филис.
À tes beaux yeux, Phyllis.
Конечно, я думал о Филис и хотел с ней встретиться.
Bien sûr, Phyllis me manquait. Je voulais la voir.
Мисс Филис Мартин.
Phyllis Martin.
Это доктор Уоллис, он наблюдает Филис.
Voici le Dr Wallace, qui s'occupe de Phyllis.
Но то была не настоящая Филис. Вы должны это понимать.
Mais ce n'est pas la vraie Phyllis, sachez-le bien.
После того, как я посадил Еву на самолет до Сан-Франциско я вернулся домой к Филис - другой половине моей запутывающейся жизни.
J'ai mis Eve dans son avion pour San Francisco. Puis j'ai rejoint Phyllis, l'autre moitié de ma schizophrénie.
В ту ночь я остановился в отеле. Утром я хотел еще раз поговорить с Филис.
J'ai dormi à l'hôtel et j'ai donné rendez-vous à Phyllis le lendemain.
Я любил Филис и нашего ребенка и не хотел их потерять.
J'adorais Phyllis et mon fils. Je ne voulais pas les perdre, et encore moins les faire souffrir.
Здравствуй, Филис.
Bonjour, Phyllis.
Милая, Филис всего минуту назад и наблюдал за тем, как ты спишь. Но теперь я вынужден вновь причинить тебе боль.
Chère Phyllis, je viens de te regarder dormir, sachant que j'allais encore te faire souffrir.
Если бы Гарри Грэхам просто лишь сожительствовал с Филис Мартин никто бы даже не обратил на это внимание.
Si Harry Graham avait pris Phyllis Martin pour maîtresse, personne ne s'en serait ému.
Это Филис сказала вам позвонить мне...
C'est Phyllis qui vous a dit de m'appeler?
Это сделала Филис из бухгалтерского отдела?
De la compta?
Тетя Филис мертва?
[UNCUT] Tante Phylis est morte?
Один звонок в Программу Защиты Свидетелей... и мы Стив и Филис Голденберг из Темпы, Аризона.
Appelons le programme pour la protection des témoins, et on sera Steve et Phyllis Goldenberg, de Tempe, dans l'Arizona.
- Помнишь Филис?
- Tu te rappelles Phyllis.
Конечно, Филис.
Bien sûr. Phyllis.
- Как идут дела, Филис?
- Où ça en est, Phyllis?
Лео говорит, что могу. Это может быть Филис, которому я никогда не нравился.
Leo dit que oui.
Нет, Филис, я хотел поговорить * о * чайках.
Non, Phyllis, je recherche quelqu'un pour exterminer des goélands.
Привет, ФИлис. АЛАН Привет.
Oui, Phyllis.
ЧАРЛИ Пока, Филис. АЛАН Хорошие новости.
Au revoir, Phyllis.
- Не за что, фИлис.
- C'est rien, Phyllis.
Моя жена, Филис.
Mon épouse, Phyllis.
- "Юнец" против "Филис".
- Les Mets contre les Phillies.
Филис!
- Hey Phyllis!
Филис, хочешь рассказать?
Phyllis, tu veux faire un essai?
Где выращивают "Кевинов" и "Филис", а потом, ежегодно, собирают урожай из них.
On verra s'il trouvera un autre Stanley. Les Stanley ne poussent pas sur les arbres. Cet arbre n'existe pas.
Я сижу всегда рядом с окном, чтобы вытерпеть неприятный запах Филис.
Je supporte le parfum puant de Phyllis depuis des années,
Ну то знаешь что, Филис?
Eh bien tu sais quoi Phyllis?
Филис, мне нужно, чтобы ты нашла зелёные ленточки для праздничного обеда.
Phyllis pourrais tu aller acheter des serpentins verts ce midi?
Филис?
Phyllis?
Филис...
Phyllis...
Филис - мама Рекса!
Phyllis, la mère de Rex.
Филис!
Phyllis!
Прости, Филис, если тебя это обидело но я не хотела, чтобы Орсону было неуютно в этом Доме.
Désolé si ça vous dérange, Phyllis, mais je ne voulais pas qu'Orson soit gêné chez lui.
Ради бога, Филис как будто мы ладили при жизни Рекса.
Ce n'est pas comme si on se voyait souvent quand Rex était là.
Да, Филис.
Oui, Phyllis.
Филис, Стэнли...
Phyllis, Stanley...
Вы думаете, мир кишит такими как Филис?
Ils commettent une terrible, terrible erreur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]