Финли translate French
349 parallel translation
У меня есть подруга, мисс Финли. Живет в Колледж Ривер.
J'ai une jeune amie, Miss Phinlay.
- Машина 402. Финли.
Voiture 402.
Президент банка, мистер Роберт Финли ворует у банка, главным образом, путём нечестных валютных махинаций.
Le Président, M. Robert Finlay, vole la banque essentiellement par magouilles sur le marché des changes.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
Robert Finlay s'appelle en réalité Rosario Filargi.
Только тот, кто меняет своё имя с Филаджи на Финли... может быть настолько глуп полагая, что мы не будем защищать наши 25 %.
Or, quelqu'un capable de passer du nom de Filargi à Finlay est assez bête pour croire que nous ne protégerions pas nos 25 %.
Найденный с ней мужчина был телохранителем президента банка, Роберта Финли.
L'homme était le garde du corps du banquierRobert Finlay.
Апартаменты Финли расположены рядом с квартирой, в которой были найдены два тела.
L'appartement de M. Finlay jouxte celui où étaient les deux corps.
Финли, Фишер Франихман
Finley, Fisher, Framingham... Oh non.
Вьi должньi ещё раз поехать в фирму "Финли и Сьiновья".
Il faut que vous retourniez chez Finlay et fils.
Вы помните Стюарта Уайта и Рэя Финли?
Voici Stuart White et Ray Finley.
Разумеется, Мистер Уайт, рад вас видеть, мистер Финли.
M. White, ravi de vous voir.
Помнишь Уолта Финли?
Vous vous rappelez Walt Finley.
Уолтер Финли, профессор археологии Университета имени Бен-Гуриона.
Professeur d'archéologie à l'université de Ben-Gurion.
Финли! Берегись!
- Finley, regarde dehors!
А как же убийство Финли?
- que diriez-vous du meurtre de Finley?
- Благодарю вас, мисс Финли.
Merci, Mme Finley.
Мисс Финли, что произошло, когда мистер Уиллис понял, что ударил свою жену?
Comment a réagi M. Willis en voyant qu'il avait frappé sa femme?
Я на площадке начальной школы Финли.
Je suis dans la cour de récréation de l'école élémentaire de Finley.
Но Финли сказал, эти туши не заспиртованы, а протухают прямо у нас на глазах.
Mais là, c'est sans conservateur. Ça pourrit sous tes yeux.
Здрасьте! Я Финли Макмиллан.
Je suis Finlay MacMillan.
Спасибо, Финли.
Merci, Finlay.
Я хочу посвятить свою поэму возлюбленному Финли и моему большому другу Трою Джонсону, у которого сегодня день рождения!
J'aimerais dédier ce poème à l'amant de Finlay, mon meilleur ami, Troy Johnson, dont c'est aujourd'hui l'anniversaire.
Вы про что толкуете? Финли узнал, в кого влюбился Питер на прошлой неделе.
Il sait de qui Peter est amoureux.
Финли очень высоко ценит ваш опыт.
Finlay ne jure que par vous.
А я высоко ценю Финли.
Et moi, je ne jure que par Finlay.
Финли рекомендует мне своего психолога.
Finlay veut m'envoyer chez sa psy.
Финли ходит к психологу?
Finlay consulte?
Мой друг Финли - владелец галереи.
Finlay a une galerie.
Если я станцую, то обвинения в пьянстве отвергаются, и твои снимки попадают к Финли.
Donc si j'y arrive, je montre tes photos à Finlay.
Так что по поводу моего друга Финли?
Je disais donc, mon ami Finlay...
- Финли! Что?
C'est pas lui!
Сегодня обедаю с Финли и ложным Дэвидом.
Je vais bruncher avec Finlay et le faux David.
- Должно быть, Финли.
- C'est Finlay.
Том, это Питер. И Финли.
Voici Peter et Finlay.
Финли?
Oui.
Чарльз Финли.
Charles Finley.
Мистер Финли, вы можете подождать здесь.
M. Finley, vous pouvez attendre ici.
Чарльз Финли.
Charles Finley à l'appareil.
Чак Финли, заказ на двоих.
Chuck Finley, deux personnes.
Этот парень.. Финли.. Он запер меня здесь и говорит, что пытается меня защитить.
Ce type, Finley, m'a enfermé ici en disant me protéger.
- Финли, опусти пистолет. Хорошо?
- Finley, baisse ton arme, d'accord?
Финли, не надо, прошу..
Finley, ne fais pas ça.
Финли просто официант. Вот и всё.
Finley est juste un aide-serveur, c'est tout.
Похоже, Финли нужно немного больше, чем сестренка.
On dirait que Finley voulait plus qu'une soeur.
Ты очень добр ко мне, Финли.
Merci de m'avoir couverte, Finley.
То, что имеет в виду миссис Финли...
Elle veut dire que...
Мне рассказывал о них профессор Финли.
Professeur Finley m'a dit au sujet de ceux.
Мы приехали поддержать Финли.
On est là pour Finlay.
Как и Финли.
- Finlay non plus.
Финли!
Ça va?
Я поговорила с Финли, и он хочет встретиться.
J'ai parlé à Finlay.