English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фити

Фити translate French

27 parallel translation
Те Фити.
Te Fiti.
И Те Фити поделилась этой силой с миром.
Et Te Fiti en faisait bénéficier le monde entier.
Но со временем некоторые стали искать сердце Те Фити.
Mais malheureusement, certains convoitèrent le cœur de Te Fiti.
Но лишённая сердца Те Фити начала разрушаться. Она породила страшную тьму.
Mais sans son cœur, Te Fiti s'est effondrée et a fait naître une terrible obscurité.
Его волшебный крюк и сердце Те Фити затерялись где-то в море.
Et son hameçon magique et le cœur de Te Fiti... ont disparu à jamais au fond de la mer.
Но однажды сердце будет найдено тем, кто выйдет за риф, найдёт Мауи, перевезёт его через великий океан, чтобы вернуть на место сердце Те Фити и спасти всех нас.
Mais un jour, le cœur sera retrouvé par un voyageur qui s'aventurera au-delà de notre récif, trouvera Maui, lui fera parcourir le vaste océan, pour restituer le cœur de Te Fiti et nous sauver tous.
и вернёт сердце Те Фити.
pour restituer le cœur de Te Fiti.
Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь океан и вернёшь сердце Те Фити ".
"Monte à bord de mon radeau, " traversons la mer "et rends son cœur à Te Fiti."
Я Моана с острова Мотунуи. Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь море и вернёшь сердце Те Фити.
Moi, Moana de Motunui, je t'ordonne de monter à bord, de traverser l'océan et de restituer le cœur de Te Fiti.
Я Моана с острова Мотунуи. Ты сядешь в мою лодку, пересечёшь океан и вернёшь сердце Те Фити.
Moi, Moana de Motunui, je t'ordonne de monter à bord, de traverser l'océan et de restituer le cœur de Te Fiti.
Я здесь, потому что ты украл сердце Те Фити!
Je suis ici parce que tu as volé le cœur de Te Fiti!
Нет. Я не пойду к Те Фити с какой-то девчонкой.
Pas question d'aller à Te Fiti avec une gamine.
Нет, я приведу нас к Те Фити, и ты вернёшь сердце.
Non, je nous amène à Te Fiti, pour que tu le restitues.
Чтобы добраться до Те Фити, надо проплыть океан бед.
Pour parvenir à Te Fiti, tu devras traverser des flots déchaînés.
Сейчас ты тот, кто украл сердце Те Фити.
Tu n'es plus que le voleur du cœur de Te Fiti.
Если океан такой умный, почему он сам не вернул сердце Те Фити?
Si l'océan était si futé, pourquoi ne rapporterait-il pas le cœur de Te Fiti?
Сердце Те Фити.
Le cœur de Te Fiti.
Нам не добраться до Те Фити.
Impossible d'atteindre Te Fiti.
Держим курс на Те Фити.
Prochain arrêt : Te Fiti.
Может, стоило приберечь это для Те Фити.
Tu aurais dû attendre pour Te Fiti.
... и вернёшь сердце Те Фити!
Pour restituer le cœur de Te Fiti!
В моей лодке я пересеку море и верну сердце Те Фити.
À bord de mon radeau, je traverserai l'océan. Et je restituerai le cœur de Te Fiti.
Если мы пройдём барьерные острова, то попадём на Те Фити.
Si nous traversons la barrière d'îles, nous atteindrons Te Fiti.
Те Фити...
Te Fiti...
Те Фити!
Te Fiti!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]