English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фолк

Фолк translate French

113 parallel translation
Специальный агент Фолк, ФБР.
Agent spécial Polk du F.Bi.
Он объеденил фолк и рок.
Il a réconcilié le folk et le rock.
Современный джаз. Мне нравится. Фолк-рок.
Le jazz moderne, le rock, l'harmonica de verre.
Единственные фолк-исполнители, кого я знаю, это "Питер, Пол энд Мэри".
Les seuls chanteurs que je connais sont Peter, Paul et Mary.
"Питер, Пол энд Мэри" на самом деле не фолк-исполнители.
Ce sont pas de vrais chanteurs de folk.
Настоящие фолк-певцы исполняют песни собственного сочинения.
Les vrais chanteurs de folk composent eux-mêmes.
Со всем должным уважением мистер Тейлор но сейчас не лучший момент для вашей импровизации пасленового фолк-рока.
- Pardon, M. Taylor, mais on n'a pas le temps pour votre musique folk-rock douce-amère.
М-р Рид, это Кеннет Фолк, человек, чей голос был на кассете.
Vous vous rappelez, la voix sur la cassette?
Например : " М-р Фолк, не правда ли, что вы и миссис Коул...
"M. Falk, " n'est-il pas vrai que Mme Cole et vous
М-р Фолк.
M. Falk,
М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу... что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными?
M. Falk, serait-il exact de dire que vos rapports n'étaient que professionnels?
Вечером вы вспомните песню времен моды на фолк- - о добром старом башмаке.
Ce soir vous vous souvenez d'un vieille chanson folk... au sujet d'une bonne vieille chaussure.
Кто говорит, что я втайне мечтаю стать фолк-исполнителем? Какая чепуха.
Qui a dit que je rêvais de devenir chanteur de folk?
Благородные хиппи, соедините свои грязные руки, приветствуя фолк-изыски...
Gentils hippies, avec vos mains sales, applaudissez les chanteurs...
Ладно, все приготовились к тому, что фолк-певцы надерут вам задницы.
Attention, les chanteurs de folk vont nous en faire voir!
- Это маленькие вкусные квадратики из пшеницы с солодом, они хрустящие и их вкус так изыскан! - Быстрее... Я считаю стоит использовать фолк-рок, в котором больше рока чем фолк!
Or le système de production de masse qui avait été développé en Amérique fonctionnait uniquement avec un grand nombre de produits identiques.
- Акустику, фолк и все такое. Но сейчас работаю над каверами альбомов Айрон Мейдн.
Du folk acoustique, mais je prépare une reprise d'Iron Maiden.
Теперь мы организовали фолк-дуэт.
On a décidé de monter un duo folk.
В середине 90-х Тобиас, Линдси и Мейби основали фолк-группу под названием "На 100 % натуральная весёлая семейная группа доктора Тобиаса Фьюнке".
Dans les années 90, Tobias et sa famille avaient formé un groupe folk appelé "Solution 100 % naturelle du Dr Fünke pour un bonheur familial."
Вы фанат Crosby, Stills and Nash? ( музыкальный коллектив, фолк-рок )
Vous aimez Crosby, Stills et Nash?
Мы фолк-группа... -... из Солт-Лейк-Сити.
On est un groupe folk de Salt Lake City.
В середине 90ых Тобиас сформировал фолк-группу для рекламы добавки, обещающей сплочённость и единство. - Тимоцил!
Au milieu des années 1990, Tobias avait constitué un groupe musical pour promouvoir un complément supposé renforcer la cohésion et améliorer le travail en équipe.
Видите тех исполнителей фолк-музыки?
Vous voyez ce groupe de musiciens folkloriques?
Кеннет не разрешает мне заниматься с ними, потому что он думает, я стану лесбиянкой, ему нравится когда я играю на фолк-гитаре.
Kenneth n'aime pas que j'y aille, il pense que je vais devenir lesbienne comme quand j'ai fait de la guitare folk.
O, да. Кто это был, в любом случае? The Carpenters-ам.фолк-группа - или кто-то еще?
Qui c'était, The Carpenters ou autre chose?
Мы играем фолк.
On fait aussi du folk.
Больше похоже на фолк.
Ça sonne plus folk.
Я написал несколько фолк песен. Знаете Карла Перкинса из Нэшвила?
J'ai écrit quelques chansons montagneuses du Sud, vous connaissez Carl Perkins de Nashville?
Почему вы предпочитаете фолк музыку другим жанрам?
Pourquoi préfères-tu la musique folklorique sur les autres types de musique?
Джек Роллинс - фолк-сенсация ранних шестидесятых, он был надеждой нового поколения.
Troubadour of Conscience, Jack Rollins Jack Rollins La jeune sensation des débuts des années soixante a été la promesse d'une nouvelle génération
"Эллис Фабиан - фолк-певица и активистка"
Mais aussi dans tous les types de musique populaire la barre était haut placée
Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки.
Alice Fabian qui elle-même était une figure importante dans la relance du folklore
Фолк всегда был политической музыкой.
Ben, la musique folklorique a toujours été politique
Конечно, фолк всегда был склонен к ностальгии.
Bien sûr il y avait une certaine tendance dans le mouvement folklorique
И пока фолк оставался музыкой меньшинства, мы противопоставляли себя безвкусице коммерческой музыки.
Alors comme la musique folklorique resta seulement au goût de la minorité Ça sera toujours nous contre la grande et large absence de goût commercial
А фолк, по его мнению, был выше людей.
Et la musique folklorique il a dit, est pour les stupides
"Знаменитый фолк-певец лежит в больнице в Нью-Джерси"
Le fameux styliste folklorique en dangereux état à l'hôpital de New Jersey
Неважно, кто ты, фолк-певец или христианин, рок-н-ролл был злом.
Alors chanteur folklorique ou chrétien Le Rock and Roll était le diable
Это не фолк, это не рок, это совершенно новый стиль.
Ce n'est pas de la musique folklorique ce n'est pas du Rock Mais c'est une nouvelle façon de dire les choses exactement comme elles sont
Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир?
Alors tu crois que la musique folklorique a par chance échoué de parvenir à ses buts avec la cause des nègres ou la cause de paix?
А наша подруга Каролина Хестер - тоже фолк певица на днях сказала, что ваши песни несут в себе либеральные мысли.
Notre chère amie, Carolyn Hester la chanteuse folklorique Elle disait l'autre jour combien ce que tu fais est vraiment libertin
А если я скажу, что меня никогда не интересовала фолк музыка и протесты.
Bon, qu'est-ce qui se passera si je dis que je ne me suis jamais soucié de la musique folklorique Et des chansons de protestation que l'important était de surgir sur scène?
Фолк, поп, рок-н-ролл, все это вращается вокруг дьявола.
Folklorique, Pop, Rock and Roll Nous sommes tous dans la poche du diable
Но фолк, это такое слово, которое я уже не могу использовать.
Mais la musique folklorique n'est qu'un nom que je ne peux plus utiliser
Они никогда не умрут. И это не фолк музыка.
Elles ne vont pas mourir, elles ne sont pas des chansons folkloriques
Все знают, что я не фолк певец.
Tout le monde sait que je ne suis pas un chanteur folklorique
- А что это такое фолк? - Что такое фолк? Ну, это не для тебя!
- Tu ne vois aucune autre femme que moi?
В смысле, как "Crash Test Dummies". ( канадская фолк-рок-группа )
Je veux dire, géant comme les Crash Test Dummies. *
Фолк-рок, ритм-энд-блюз...
Une ancienne mélodie
"Карла Хендрикс - фолк-певица"
Mais il l'exprimait vraiment comme un forme d'art
Фолк затрагивал сразу несколько уровней и проникал очень глубоко.
Hattie Carroll était une servante de cuisine

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]