English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фонт

Фонт translate French

22 parallel translation
Вы там весь день будете возиться, господин Фонт?
Allez vous rester ici tout la journée? Je suis là pour aider.
Хорошо. Эй, Фонт.
Eh, Font?
Фонт. Разве твоя сестра не живет неподалёку?
Ta soeur vit pas loin?
Просто нужен здравый смысл, Фонт, верно?
C'est juste du bon sens, Font, non?
- Фонт.
- Font.
Расс, Фонт поговорите с судмедэкспертом, узнайте возможно ли определить откуда вода в его легких.
Russ et Font, allez voir le médecin légiste, voyez si elle peut déterminer le type d'eau dans les poumons.
У тебя остались данные той женщины? Где Фонт?
Où est Font?
Эй, Фонт, почему по-твоему Милт упрямо молчит, о причине своего перевода сюда? А?
Hé, Font, à ton avis, pourquoi Milt est si intransigeant à propos de la raison de sa présence ici?
Фонт, возьми Фанкхаузера Джакокс, и пойди проверь каждый метр дороги по которой девчонка ходила в школу, и посмотри, где её путь пересекался с точками дилеров.
Font, avec Funkhauser, et Jacocks, allez vérifier tous les chemins que la fille aurait pu prendre pour aller à l'école et voyez si son chemin à pu croiser celui d'un dealer.
Я думал Фонт сказал поторопиться.
J'arrive.
Итак, Фонт, что у нас?
Font, qu'est-ce qu'on a? Tu vas bientôt le découvrir.
Спасибо за брауни, Фонт.
Merci pour les brownies, Font.
Фонт?
Font?
Фонт, жду тебя на парковке.
Font, on se retrouve au parking.
Фонт, ты поговорил с Мейфилд?
Dis lui juste... Font, t'as parlé à Mayfield?
- Фонт обнаружил Джона До.
- Font a un inconnu.
Я не займусь твоим делом, Фонт.
Je ne prends pas ton affaire.
Фонт, Фанкхаузер, оповестите его жену, а заодно расспросите о его личной жизни.
Font, Funkhauser, vous allez informer sa femme et commencer à chercher dans sa vie perso.
Фонт, когда ты был в отключке, ну, в этой коме, там был свет?
Font, quand tu étais dans le coma, il y avait une lumière?
Прости, Фонт, но если ты не против, мне нужно поговорить с Рассом наедине.
Excuse-moi, Font, mais, si ça te dérange pas, je dois parler à Russ en privé.
Все нормально, Фонт.
C'est bon, Font.
Эй, Фонт, как вы нас нашли?
Font, comment tu nous as trouvés?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]