Форбс translate French
196 parallel translation
Пошли, Форбс.
Venez, Forbes.
К нам пришли Том Марган, наш адвокат, и Карл Форбс он занимается покупкой холодильного оборудования,... но я никак не мог заключить с ним контракт.
Avec Tom Morgan, notre avocat. Et Carl Forbes, un acheteur de chez Redmond, que je courtisais en vain.
И если у вас с собой есть инструменты, мистер Форбс, я готова разобрать его, чтобы вы могли убедиться сами.
Si vous avez un tournevis sur vous, cher M. Forbes, je peux même vous le démonter.
Уверена, Форбс теперь у нас в руках.
Pour Forbes, c'est dans la poche.
- Да, если Форбс меня отпустит.
Tu seras rentré à six heures et demie?
Вот, это "Форбс". Здесь статья о том, что вы хотите купить вещательную компанию.
Forbes avait annoncé votre volonté d'expansion dans la communication.
Он был в гвардии. Правда, генерал Форбс?
Il faisait partie de la Garde, non?
У меня счастливый брак, генерал Форбс.
J'ai eu le bonheur de faire un mariage parfait, général Forbes.
Идете на берег, генерал Форбс?
- Irez-vous à terre, général Forbes?
Генерал Форбс присоединился к нам, но вернулся.
Le général Forbes s'est joint à nous un moment, mais il a regagné le bateau.
Потом будет генерал Форбс.
Puis ce sera au général Forbes.
Убита, генерал Форбс.
Assassinée, général Forbes.
Генерал Форбс?
Le général Forbes?
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя?
Je sais. Pourquoi ça t'embête qu'on parle de Linda Forbes?
- Участвовала ли его подруга, Линда Форбс?
- Ainsi que sa copine? Je crois qu'elle s'appelle Linda Forbes.
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя?
Pourquoi ça t'embête de parler de Linda Forbes?
Я собирался попасть в "Форбс".
J'allais faire la couverture du magazine "Forbes".
Привет, Вы Эддисон Форбс Монтгомери-Шепард.
Hé, vous êtes Addison Forbes Montgomery-Shepherd.
Я читал о нем в "Форбс" или в "Роллинг Стоун"?
Est-ce que je l'ai vu dans "Forbes" ou dans "Rolling stone"?
Я директор компании, входящей в 500 лучших по версии Форбс.
Je suis le PDG d'une des 500 compagnies Forbes.
Эддисон Форбс Монтгомери. Врач.
Addison Forbes Montgomery... le docteur.
Подожди, я еще не сказал ей, что Форбс Монтгомери встречается с копом.
Attends que je lui dise qu'une Forbes Montgomery sort avec un flic.
И о чем это говорит? Эддисон Форбс Монтгомери первоклассной породы, Кевин.
Addison Forbes Montgomery a un pedigree, Kevin.
Его не волнует, что я - Форбс Монтгомери.
Et il se fiche que je sois une Forbes Montgomery.
Тебе найти её страницу в Википедии или статьи из Форбс?
Tu veux sa page Wikipedia ou l'article de Forbes?
Кэролайн Форбс, ты когда-нибудь в своей жизни хранила секрет?
Depuis quand tu gardes un secret?
Шериф Уильям Форбс, мэр Бенджамин Локвуд.
Shérif William Forbes, Maire Benjamin Lockwood. C'est Damon Salvatore?
Ты, вроде, бойфренд Кэролайн Форбс?
Vous ne seriez pas le petit ami de Caroline Forbes?
В настоящее время на 23 месте по оценкам Форбс.
Selon le classement Forbes, il serait la 23e fortune mondiale.
Так что там у вас с этой Форбс?
Alors toi et Forbes?
Вы ли это? Я с тобой нянчился, Кэролайн Форбс.
Je m'occupais de toi quand t'étais petite.
ФОРБС : И вы не знаете куда он делся.
Vous ne savez pas où il est allé.
ФОРБС : Наши спутники прочесали всю планету.
Nos satellites ont balayé la planète.
Это было так же близко к слову "шлюха", как вы сейчас со мной, агент Форбс.
Je ne veux plus d'euphémisme pour le mot "pute", agent Forbes.
ФОРБС : Где он?
- Où est-il?
ФОРБС : Ведь как-то можно до него добраться? ЛОРИ :
- Il doit y avoir un moyen de le contacter.
ФОРБС : Радио передача, космические шаттлы- -
Transmission radio, navette spatiale...
ЛОРИ : Извините. ФОРБС :
- Pardon.
* Я хочу красоваться на обложке * * журнала Форбс *
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Это Кэролайн Форбс, Мисс Мистик Фоллс.
Comme c'est approprié. Tout le monde réuni pour la fin. La fin de quoi?
Где Форбс?
Très classe.
Что ты сделал с шерифом Форбс?
- Vous avez fait quoi au shérif?
Слушай, ты знаешь, что я думаю о Кэролайн Форбс.
Tu sais ce que je pense.
Должен сказать, этот хрен из списка Форбс - враг всего, чего мы тут в нашем городе придерживаемся :
Cet enfoiré en col blanc est l'ennemi de toutes les valeurs de cette ville :
И когда я прочитал ту статью в Форбс, как вы самостоятельно освоили торговлю акциями и как сколотили на этом состояние, я понял, что должен вложить свои деньги в ваш фонд.
Quand j'ai lu dans Forbes que vous aviez fait fortune dans les marchés, en autodidacte, j'ai su que je devais investir dans votre fonds.
Два года назад он даже под прицелом у Форбс не был.
Exact, Forbes n'en avait jamais entendu parler.
Не думаю, что твоим друзьям-финансистам из журнала Форбс понравятся детали твоей маленькой проблемы с полицией.
Je crois pas que tes potes de la bourse seraient contents d'apprendre tes démêlés avec la police.
Большое спасибо, журнал Форбс.
Merci, Forbes.
Шериф Форбс. Здравствуйте.
Shérif forbes.
- Что случилось, Форбс?
- Alors, Forbes?
Эддисон Форбс Монтгомери...
- Addison Forbes Montgomery.