English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Форрест

Форрест translate French

237 parallel translation
- Нет, мадам, миссис Форрест.
- Non, madame. C'est Mme Forrest.
- Все в сборе, мисс Форрест только что приехала.
- Ils sont tous là. Mme Forrest est arrivée.
А сейчас представляем вам вашу любимую певицу, Хелен Форрест.
Et maintenant nous vous donnons votre star de la chanson favorite, Helen Forrest.
- Форрест К. Броутон, Западная 68-я улица... сообщение о потере зажигалки, три недели назад.
Forrest C. Broughton, 85 W. 68th St., a signalé le vol il y a trois semaines.
Натан Бедфорд Форрест.
Nathan Bedford Forrest.
Генерал Форрест. Натан Бедфорд Форрест.
Général Nathan Bedford Forrest!
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Ici, Darryl Forrest, avec le maire, Sak Yamamoto de Carson, pour fêter l'achèvement des fondations des futurs locaux du shérif.
Форрест Лоуренсетон.
Forest Lawrenceton.
Фредерик Форрест - Повара.
Frederic Forrest, Chef.
Меня зовут Форрест. Форрест Гамп.
Je m'appelle Forrest, Forrest Gump.
Хорошо, Форрест, теперь открой глаза.
Très bien. Tu peux ouvrir les yeux.
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест? Форрест!
Mais on va redresser tout ça, n'est-ce pas, Forrest?
Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста. Генерал Натан Бедфорт Форрест.
Maman me donna le nom du héros de la guerre de Sécession, le général Nathan Bedford Forrest.
И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
Enfin, c'est comme ça que j'ai eu mon nom, Forrest Gump.
Помнишь что я тебе говорила, Форрест?
N'oublie pas ce que je t'ai dit.
Ты слышал, что я сказала, Форрест?
Tu as entendu ce que j'ai dit?
Форрест здесь.
Forrest est juste ici.
Он может бы... маленько... медленно соображает. Но мой мальчик Форрест получит такие же возможности, как и все остальные.
Il est possible qu'il soit un peu lent mais mon fils Forrest aura les mêmes chances que les autres.
Форрест Гамп!
Forrest.
Время ужинать! Форрест?
Le dîner est servi!
Форрест. Я просила тебя не надоедать этому красивому молодому человеку.
Forrest, je t'ai dit de ne pas déranger monsieur.
Старайся изо всех сил, Форрест.
- Fais de ton mieux, Forrest.
Меня зовут Форрест-Форрест Гамп.
- Je m'appelle Forrest Gump.
Я Форрест - Форрест Гамп.
- Je m'appelle Forrest Gump.
Давай Форрест, ты сможешь сделать это.
Allez Forrest, tu peux y arriver.
Послушай, я Форрест Гамп. Уходи, Форрест.
- Non, je suis Forrest Gump.
Форрест, беги! Убегай!
Cours, Forrest!
Беги Форрест, беги!
Cours, Forrest, cours!
Беги, Форрест! Убегай!
Cours, Forrest!
Молись со мной, Форрест!
Prie avec moi, Forrest.
Беги Форрест!
Cours, Forrest, cours!
Беги, Форрест!
Cours, Forrest...
Беги Форрест!
Cours, Forrest!
Это Форрест Гамп, тренер.
C'est Forrest Gump.
Форрест! Шевелись! Беги!
- Cours Forrest!
Форрест, прекрати!
Forrest, arrête!
Форрест, почему ты это сделал?
Forrest! Pourquoi t'as fait ça?
Ты когда-нибудь задумывался, Форрест, кем ты хочешь стать?
Ça t'arrive de rêver? À ce que tu seras plus tard?
Ты когда-нибудь с девушкой был, Форрест?
T'as déjà été avec une fille?
Форрест, я так горжусь тобой.
Forrest, je suis si fière de toi.
Я Форрест. Форрест Гамп.
Je suis Forrest Gump.
Меня зовут Форрест Гамп.
Je m'appelle Forrest Gump.
И все называют меня Форрест Гамп.
On m'appelle Forrest Gump.
Форрест, что ты тут делаешь?
Mais qu'est-ce que tu fais ici?
Что ты делаешь, Форрест?
Qu'est-ce que tu fais, Forrest?
Ты не можешь постоянно это делать, Форрест. Ты не можешь постоянно пытаться спасти меня.
Tu peux pas continuer à vouloir tout le temps me sauver.
Ты помнишь, как мы с тобой молились, Форрест?
Tu te rappelles la fois où on a prié, Forrest?
Форрест, держись от меня подальше. ОК?
- Tu me laisses tranquille, Forrest!
Осторожно, Форрест!
Allez!
Беги, Форрест!
Cours, Forrest!
Беги Форрест!
- Cours, Forrest!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]