English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фригидна

Фригидна translate French

19 parallel translation
Пока я не пошла к психоаналитику, я была абсолютно фригидна.
Avant que je me fasse analyser j'étais frigide.
Не правда, что ты фригидна.
Ce n'est pas vrai que tu es frigide.
Да? Она фригидна!
Elle est frigide!
Лесли фригидна. И до вчерашней ночи у Уэсли не было секса два года.
leslie est frigide, et jusqu'à hier soir, wesley n'avait pas baisé depuis deux ans.
- Правда в том, что она фригидна.
En fait, elle est frigide.
Если верить психоаналитикам, эта женщина - фригидна.
Selon les psychanalystes, cette femme est frigide.
Говорят она фригидна.
On la dit frigide.
Ну, если ты фригидна, тебе уже вряд ли что-то поможет.
Porter du lourd pourrait vraiment te rendre service.
По-моему, он думал, что она немного... фригидна.
Sa femme n'aurait pas accepté un plan à trois. Il devait penser qu'elle était un peu...
Думаешь, она фригидна?
Vous la croyez frigide, pas vrai?
Это не так страшно, но Изабелла... ну, фригидна.
Non seulement c'est terrifiant, mais Isabella est... et bien, coincée.
Например, " моя мама фригидна.
Ou peut-être "Ma mère est frigide", je ne sais pas.
- После мы начнем действовать изнутри, распуская слухи о том как ты вмешивалась в дела Президента, о том что ты фригидна и являешься скрытой лесбиянкой, о том, как ты подвела Президента ради своей политической выгоды.
- Après le murmure de campagne on commencera à l'intérieur la fête sur comment vous étiez complice au sujet de la liaison du Président, sur, combien vous étiez frigide et limite lesbienne, sur comment tu as fait chuter le Président - Oh... pour ton propre gain politique.
Ты фригидна? В этом дело?
Tu es frigide, c'est ça?
То есть я все-таки не фригидна?
Donc je ne suis pas frigide finalement?
Он уверял, что я холодна, фригидна и не проявляла к нему физического влечения долгие годы.
Il a dit que j'étais froide, castratrice, et qu'il n'avait pas reçu de signe d'affection physique pendant des années.
Она не фригидна.
Elle n'est pas frigide!
Но я слышала, что его жена фригидна.
Mais j'ai entendu que sa femme est frigide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]