English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фрэнсин

Фрэнсин translate French

37 parallel translation
- В чем дело, Фрэнсин?
- Francie?
Последняя минута игры и Фрэнсин выгоняет меня из комнаты.
C'est les dernières minutes de la partie, et Francine vient juste de me jeter dehors de l'appartement.
Джон Фрэнсин и Роб Стэнслик.
John Francin et Rob Stanslik.
Фрэнсин, я агент ЦРУ.
- Je sais. Je ne te pardonne pas.
Фрэнсин, проблема заключается в том, что Стэн сам себя окружил стеной...
Mais maintenant il est âgé, il s'émancipe
Давайте посмотрим, кто сможет пожать мое копыто? Фрэнсин? Как себя чувствуюте, мистер Клип-Клоп?
Je suis inutile comme une voiture sans roue dans le jardin d'un bouseux
Хорошо, Фрэнсин, хорошая работа. Стэн? Дай мне твою ступню.
La tristesse est mon seul ami
Стэн, Фрэнсин здесь.
Ne panique pas. On va... On va faire un mouvement politique pour sauver Mr Pibb.
Я чувствую себя так, словно я могу сказать тебе все, Фрэнсин, даже мой глубочайший, темнейший секрет.
Je t'apprendrai comment le dire plus tard. Mais putain je suis où?
Я чувствую себя другим человеком, Фрэнсин.
J'ai une de ces gueules de bois! Donne moi cette brique de jus.
Фрэнсин, Юля ищет другого мужчину, чтобы он был в роли ее пропавшего мужа, а новый нежно-чувственный Стэн как раз подходит.
- J'ai gagné! - Je veux une revanche. Nan, faisons autre chose.
Итак, Фрэнсин, ты можешь отбросить свою мелочную зависть всторону на пару дней.
- Tu dois être Henry. Casse toi! Roger ne veut plus jamais te revoir.
Поверь мне, Фрэнсин, он-он рассказывает. Поверь мне, не все.
J'étais absorbé par mon expo scientifique et je lui ai crié dessus, et je l'ai conduis droit vers un enfant qui le frappe!
Ах, Фрэнсин.
Ouvre cette porte, putain!
Общение доктора и пациента - врачебная тайна, Фрэнсин.
Adieu. Je serai juste ici. Tu comprendras.
Фрэнсин, ты знаешь я смеюсь только над "Два с половиной мужчины".
D'accord, personne ne prendra de photos à la dérobée.
Фрэнсин! Глазурь!
Francine, le glaçage!
Фрэнсин, как ты могла!
- Francine, comment as-tu pu?
Фрэнсин, у тебя не было никакого права превращать Стива в пятилетнего!
Tu n'avais pas le droit de ramener Steve à ses 5 ans.
Нет, Фрэнсин. Этот период его жизни кончился.
Cette période de sa vie est terminée.
Ты слишком мягкая, Фрэнсин.
Tu es trop coulante.
За бутерброд, Фрэнсин!
Un sandwich, Francine!
Фрэнсин Трент. Я ассистент доктора Ньютона...
Je suis l'assistante du Dr Newton.
Нет, но мы уверены, что пропуском пользовался тот, кому он мог доверять - Фрэнсин Трент, его ассистентка.
Non, le badge a dû être utilisé à ce moment-là par quelqu'un en qui il avait confiance.
О деле Фрэнсин Палмер.
Bien sûr. A quel sujet?
Не в убийстве Фрэнсин Батлер, нет.
Mais pas pour avoir tué Frances Butler.
А ты Фрэнсин, да?
Tu dois être Francine.
- Подождите. Ребят, а вы знаете историю о моей тёте Фрэнсин?
Vous connaissez ma tante Francine.
Тётя Фрэнсин вбила себе в голову, что на старости лет ей срочно нужен Мустанг с откидным верхом.
Tante Francine s'est mise en tête d'avoir besoin d'une Mustang coupée, pour ses dernière années.
Фрэнсин, моя мама сейчас очень ранима.
J'espérais tant que tu parles plus de toi même.
Фрэнсин!
Je vais enfin pouvoir vivre ma vie comme une femme.
Фрэнсин!
Tu savais qu'il fait l'école par correspondance?
Фрэнсин, прояви сострадание.
Et tu te souviens ce qui lui est arrivé. Oh, mon dieu!
Любимая, наивная Фрэнсин.
Tiens bon.
Фрэнсин, развернись.
Francine, retourne-toi.
Ну уж нет! Скажи Фрэнсин не лезть в мои дела!
Dis à Francine de se mêler de ses affaires.
Мне очень жаль, Фрэнсин.
Désolé, Francine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]