English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фэйсбук

Фэйсбук translate French

32 parallel translation
и твою страницу на "Фэйсбук".
Et ta page Facebook.
Это не и-мэйл. Это страничка Лэсли на фэйсбук.
Ce n'est pas un e-mail, c'est la page Facebook de Leslie.
У меня 90 друзей на Фэйсбук.
J'ai 90 amis sur Facebook.
Загляните в Фэйсбук, там есть сообщение Элизабет Найгард от имени доктора Чивера о карантине в Чикаго задолго до того, как об этом было объявлено.
Car sur Facebook, un communiqué attribué au Dr Cheever par Elizabeth Nygaard parle de la quarantaine de Chicago des heures avant l'annonce publique.
Как бы тошно ни было звони мне, пиши смс, стучись в Скайп, на Твиттер, на хренов Фэйсбук - куда угодно.
Peu importe combien t'es mal, tu m'appelles, tu m'envoies un texto, on parle sur Skype, sur Twitter, sur Facebook, peu importe.
- Фэйсбук.
- FaceBook.
Разыщи его через фэйсбук!
Cherche-le sur Facebook. Trop cher!
Низшей же формой стал бы фэйсбук, после гугл-чат, затем смс, следом имэйл, далее телефон.
Non, le pire, ce serait Facebook, suivi de gChat, puis des textos, - emails et le téléphone. - Pigé.
Я не слышал о нём с субботы и он не обновлял свой твиттер и фэйсбук.
Je n'ai pas eu de ses nouvelles depuis samedi soir et il n'a rien posté sur son Twitter ni son Facebook.
Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер,
Chaque jour je commence avec Facebook, Twitter,
Вы не друзья на фэйсбук, понимаю.
Vous n'êtes pas amis Facebook.
Ну этот осел забыл выйти со своего аккаунта на Фэйсбук, после ограбления.
Donc cet idiot a oublié de se déconnecter de son compte Facebook après avoir cambriolé cet endroit.
Ты правда думаешь, что теперь, когда есть Твиттер и Фэйсбук, ведьму, сделавшую хоть что-то, не снимут на камеру и не превратят в какое-то фрик-шоу, вроде видео, где пёс говорит "Я люблю тебя"?
Tu crois vraiment qu'avec Twitter et facebook une sorcière qui fasse quoi que ce soit ne serait pas filmée et transformée en... spectacle viral, comme ce chien qui dit "Je t'aime"?
И они запостили на фэйсбук эти фотки Элли Карузо, Где она типа на фоне и не знает, что её снимали. И вот-вот запихнет себе в рот огроменный сэндвич.
Et elles ont posté sur Facebook toutes ces photos d'Ellie Caruso où elle est genre dans le fond et ne sait pas qu'il y a un appareil photo et elle s'apprête à engloutir un gros sandwich.
Мэнди, я не захожу в Фэйсбук, понятно?
Mandy, je ne vais pas sur Facebook.
Ты знаешь, Фэйсбук, Твиттер, Инстаграм.
Tu sais, Facebook, Twitter, Instagram.
Я хочу загрузить наши фотографии на Фэйсбук, но не понимаю как.
J'essaye juste de charger nos photos Sur Facebook Mais je sais pas comment on fait.
Наверное, Фэйсбук не для меня.
Peut être que je ne peux pas Gérer facebook.
Они выкладывали фотки в Инстаграм, Фэйсбук, Хопскотч?
On les voit sur un compte Instagram, Facebook? Hopscotch? Reddit?
Ну извини, что ты так расстроена, что пошла на Фэйсбук, зафрэндила своего приятеля по колледжу Джоша и трахнула его.
Triste au point de t'inscrire sur Facebook, de retrouver ton Josh en Gore-Tex et de te le taper!
Фэйсбук.
Et c'est sur Facebook.
Фэйсбук!
Sur Facebook!
Я выложу все твои секреты на фэйсбук!
Je révélerai sur Facebook tous tes secrets.
Выпьешь или напишешь в Фэйсбук?
Pour boire, ou pour poster sur Facebook?
Сделаешь хоть одну фотку и запостишь в Фэйсбук, я уничтожу тебя.
Si tu prends une photo et que tu la postes sur Facebook, je te détruirais.
Хотите, чтобы я отправил ее вам? На фэйсбук или инстаграм?
Vous êtes sur Facebook ou Instagram?
Такое чувство, будто мы в фильме про Фэйсбук.
C'est comme si on était dans le film à propos de Facebook.
Они присылают нам фотки, в твиттер, в инстаграм и на фэйсбук, с изображением кексов, которые они испекли для их вечеринки, или они все в костюмах вместе
Ils nous enverront des photos sur Facebook ou Twitter ou Instagram des cupcakes qu'ils ont cuisiné pour leur fête, ou ils ont tous regarder ensemble en costume.
Я проверила фэйсбук и твиттер, сейчас проверяю инстаграм, но..
J'ai vérifié Facebook et Twitter, et je suis sur Instagram maintenant, mais -
На Твиттере и Фэйсбук она записана как Бентли Милер.
Elle s'appelle Brenda Miller sur Twitter et Facebook.
Я смотрю, тут у нас "Фэйсбук", "Инстаграм", "Твиттер"... "
Je vois des comptes Facebook, Instagram, Twitter.
- Все контакты... фэйсбук, ютуб...
- Tous ses contacts - -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]