Ханны translate French
421 parallel translation
Официант на лестнице около Ханны - мужчина в бабочке прямо за вами.
Le serveur derrière Hannah : nœud papillon, à midi.
Компьютер Ханны.
L'ordinateur d'Hannah.
Два, если Прю права насчёт Ханны.
Ils sont 2 si Prue a raison à propos d'Hannah.
Кто останется, будет получать зарплату. - Мне нужно 28,5 тысяч в месяц, чтоб зарплата была как у Ханны.
- Je veux 2000 € par mois, comme Hanne.
- Со слов Ханны, Кристи выкраивала время из вечерних пробежек, что бы увидеться с ним.
Vous n'avez jamais secoué personne? Ma personnalité suffit, en général.
Или не дай Бог, к мужчине. Как муж моей кузины Ханны.
Ou, Dieu m'en garde, pour un homme, comme c'est arrivé à ma cousine.
- Терпеть этого не могу. - Я спросила у Ханны :
Je demande à Hannah, qui est en CE2, si elle joue dans la pièce de Noël.
Если бы я не видела тела Ханны, я бы тоже не поверила в её смерть.
Si je n'avais vu le corps d'Hannah, je n'y aurais pas cru.
Ты не оставила после смерти Ханны.
Vous êtes restée, malgré Hannah.
Матери Ханны?
De la mère de Hannah!
Все было хорошо, когда у Ханны был жив отец.
Quand elle avait Frank, ça allait.
- Вы не дотронетесь до Ханны.
- Ne faites pas ça à Hannah.
По-моему, у меня где-то есть фото Ханны.
Je pense que j'ai une photo d'Hanna.
Почему я от Ханны обо всём узнаю? - Ну, перестань.
Pourquoi c'est Hanna qui me l'a dit?
- Как дела у Ханны, парамедика?
- Comment va Hannah, la secouriste?
Они почти удалили печень Ханны.
Ils vont retirer le foie de Hannah.
Меня назвали в честь Ханны из Ветхого Завета, Она молила Бога дать ей сына и обещала вернуть его ему в услужение.
Ma mère m'a appelé comme Hannah dans l'Ancien Testament, qui pria pour que Dieu lui donne un enfant, qu'elle rendrait à Dieu.
Мы родители Ханны.
Nous sommes les parents d'Hannah.
Вы настоящая мать Ханны.
Vous êtes la mère biologique d'Hannah.
Вчера нам позвонила онколог Ханны
Le centre a contacté le cancérologue d'Hannah, hier soir.
Я думаю для Ханны было бы лучше снова стать в список доноров и ждать.
Hannah ferait mieux de retourner sur la liste d'attente et de patienter.
Да? Будь он в меня влюблён, с чего бы он трахнул дублёршу Ханны Дэрил?
Eh bien, s'il est si dingue de moi, pourquoi il s'est tapé la doublure de Darryl Hannah?
Ты не спишь с ним, не отсасываешь,.. ... не даёшь себя лапать, а дублёрша Ханны - наоборот?
Tu baises pas avec lui, tu le suces pas, tu lui fourres pas ta langue dans la gorge, mais la doublure de Darryl le fait?
Для Ханны Монтаны.
Trop Hannah Montana *.
Это сродни теории Ханны Арендт Эйхман о том как тюремные охранники и заключенные меняются ролями.
C'est comme celle d'Hannah Arendt sur Eichmann, Ies gardes et les détenus qui changent de place.
Знаешь сына Ханны?
Tu connais le fils d'Hannah?
Брайан, ты знал, что у Дарелл Ханны один из пальцев - деревянный?
Brian, tu savais que Daryl Hannah avait un doigt en bois?
И я не видел такие читальные посиделки со времен концерта Ханны Монтаны.
J'ai pas vu un niveau comme ça depuis le concert de Lorie.
Эта вещь Ханны, а не Бэлль.
Qui appartient à Hannah, et pas à Belle.
У Ханны репетиция.
Je suis désolé. Hannah a des répétitions.
Если Вы не берете ответственность за нее, тогда у Ханны нет никакого будущего вообще.
Si vous ne la prenez pas en charge, Hanna n'aura pas le moindre avenir.
И так, я надеюсь, ты найдешь и порадуешь меня сочными и грязными подробностями возмутительной и очаровательной жизни Ханны Монтаны.
Bouge-toi et dégote-moi le moindre détail honteux sur Hannah Montana et sa vie scandaleuse de star.
Срочные дела Ханны.
Petite urgence chez Hannah.
- Думай об этом, как о лечении от Ханны.
Ce sera une désintoxication de Hannah.
Операция по спасению Ханны Монтаны начинается.
Début de l'opération "Sauver Hannah Montana".
Не волнуйся. Я гарантирую, что история Ханны Монтаны...
Pas d'inquiétude, l'article sur Hannah Montana...
Далее - Марафон Ханны Монтаны.
Tout de suite, le marathon Hannah Montana.
Вы арестованы за убийство медсестры Ханны Данстен.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Hannah Dunstan.
Что-то вроде Инди, повзрослевшей Ханны Монтаны?
Une sorte de Hannah Montana plus âgée?
Это дом Ханны Вилкокс?
Est-ce que c'était la résidence d'Hannah Wilcox?
Ладно, дело вот в чем : вы сядете за убийство Ханны Вилкокс, это несомненно.
Très bien, voilà comment ça va se passer : vous allez tomber pour le meurtre d'Hannah Wilcox, ça ne fait aucun doute.
Вы сиделка Ханны, да?
Vous êtes l'accompagnante d'Hannah?
- Сиделка Ханны?
- L'accompagnante d'Hannah?
Я готовлю ужин для семьи и Ханны, сегодня вечером, и чтобы приготовить пепперони из цыплёнка по моему особому рецепту необходимо немного времени, я не знаю сколько продлится задание, но мне нужно к пяти быть дома.
{ \ pos ( 192,215 ) } Je cuisine ce soir pour ma famille et Hannah. Ma spécialité, le poulet au pepperoni, { \ pos ( 192,215 ) } c'est long à cuire.
Такой красивый ротик, как у Ханны, точно почувствует разницу.
Une jolie bouche comme la sienne sait faire la différence.
Родители Ханны недавно купили ей новый Приус...
Hannah parents C'est vraiment gentil de sa nouvelle Prius...
Улики против Ханны были исчерпывающими.
Les preuves contre Hannah, étaient accablantes. Oui.
Для умных людей, типа меня и Ханны, не быть увлеченным - физически тяжело.
Pour des gens intelligents comme Hannah et moi, ne pas être excité est pénible.
Потому, что у Ханны отрыв осколка бедренной кости.
Parce que Hannah a une fracture avec avulsion du fémur.
У Ханны Дрисколл нет банковского счета в Хэйвене.
Hanna Driscoll n'a pas de compte à Haven.
Я сделаю это на имя Ханны?
Est-ce que je le ferai au nom de Hanna?