Харди translate French
528 parallel translation
11 : 15, Мэри Энн Харди.
" 11 h 15. Mary-Ann Hardy. Bras cassé.
Ты бываешь чудовищем, время от времени, Харди.
Vous êtes une bête, parfois.
Настоящее собрание, Харди.
Incroyable, Hardy!
Будь честным, Харди.
Soyez franc!
Харди, как замечательно.
C'est merveilleux! Je suis bouleversée.
- Очень мило, Харди.
C'est gentil, Hardy.
Харди может себе позволить быть с тобой, но он не делает тебя счастливой.
Hardy peut tout t'offrir, mais pas te rendre heureuse.
Не уходите, Харди. Вы обещали показать мне этого нового Рафаэля.
Vous avez promis de nous montrer le Raphaël.
Эта та, о которой я слышала столько лет? Я должна увидеть ее, Харди.
J'en entends parler depuis si longtemps!
Так похоже на тебя, Харди.
C'est bien vous!
Я не могу пойти, Харди.
Je ne peux pas y aller.
- Харди Катхарт. - Он здесь?
- M. Hardy Cathcart.
Харди сделал это.
Hardy l'a tué.
Найдите что-нибудь другое, Харди.
Trouvez autre chose, Hardy.
Поцелуй меня, Харди!
Embrasse-moi, Hardy!
Могу исполнить Лорела и Харди на испанском.
Je fais aussi Laurel et Hardy en espagnol.
А что что за парень это Харди?
Et Hardy, c'est quel genre de type?
Харди - козел. Он обращается с ней как с грязью, он не уважает её.
Il la trompe, il la traite mal, il ne la respecte pas...
- Харди, с меня хватит.
- Je commence à en avoir marre.
Больше это не сработает, Харди.
Ça ne colle plus entre nous, Hardy.
У тебя теперь прекрасный момент момент отказать ему. Он хочет поговорить, ну и скажи ему что ты снова с Харди
C'est l'occasion rêvée pour lui dire que tu es retournée avec Hardy.
- Да ну? Ты не использовала его чтобы порвать с Харди?
Tu ne t'en es pas servie contre Hardy?
Отстань Харди.
Lâche-moi, Hardy.
Харди Джиннс, с двумя Н. Хорошо?
Hardy Jenns, avec deux "n"!
Возможно даже в субботу у Харди Дженна.
- Oui. J'irai sans doute chez Jenns.
Харди Дженнс был там и его друзья, и я слышала как они говорили о тебе.
Hardy Jenns et ses copains parlaient de toi.
Она должна привести тебя в дом Харди... чтобы они побили тебя.
Elle sort avec toi pour t'attirer chez lui pour qu'il te fasse la peau.
Я слышала как Харди сказал это, Кит. Я сама слышала.
Je l'ai entendu de la bouche d'Hardy.
Аманда должна была привести меня в дом Харди... и они собирались избить меня.
Amanda est censée m'attirer chez Hardy pour qu'il me corrige.
Думаешь дело только в Харди? Если он хочет добраться до меня, он доберется. Пусть не на вечеринке.
Non, mais s'il veut me choper, il y arrivera.
- Утром. - Передавай Харди привет.
- Salue Hardy de notre part!
Дом Харди.
- Chez Hardy.
Это специальный агент ФБР Роджер Харди.
Voici l'agent Roger Hardy du FBI.
Расследование Агента Харди скоро будет окончено,
Les délibérations de l'agent Hardy seront bientôt finies
Да меня от одного вида вас, разыгрывающих из себя мальчишек Харди из книжек для юношества-всегда штормит.
Vous voir agir comme les Hardy boys, me met toujours hors de moi.
Полное имя - Роксана Харди.
Son vrai nom est Roxanne Hardy.
Благословение он получит от преподобного Филиппа Харди настоятеля Пресвитерианской Церкви Айова Апидс.
Mais d'abord, la bénédiction du Révérend Phillip Hardy... de la Première Eglise Presbytérienne d'Iowa Rapids.
Джек Харди. Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет.
Jack Hardy, qui avait bossé dans les coffres-forts et tiré 6 ans...
- И его сержант, мистер Харди.
Avec son sergent, un certain Hardy.
Харди, серийный номер :
Hardy! Numéro de série : KK
Сержант Харди подорвался, сэр. Проклятая ловушка.
On voulait planter le drapeau sur la statue.
Доброе утро, мистер Харди.
Bonjour, M. Hardy.
- Харди ненавидит сантименты.
Il a horreur de ça.
Посвящается мистеру Лорелу и мистеру Харди
En souvenir de LAUREL et HARDY
- Заткнись, Харди.
- La ferme!
- Я не вернусь к Харди
Ce n'est pas le cas.
Лаура слышала, как Харди говорил об этом.
Laura a entendu Hardy en parler.
- Дело не только в Харди.
- Il y a ses amis.
Это сержант Харди.
Ici Hardy.
- Я сержант Харди.
Sergent Hardy.
- Харди!
- Que se passe-t-il?