Хардкор translate French
29 parallel translation
"Нужно вытащить Макса Хардкора из тюрьмы..." На момент услышания этой фразы я не знал, кто такой Макс Хардкор.
On n'est pas coulés dans le même moule Je ne sais pas qui tu veux que je sois
Тебе стоит поставить Chikago, у них есть крутые хардкор-песни.
Tu devrais mettre du Chicago, ils ont une sacrée section de cuivres.
Только полный хардкор-сон.
Juste un vrai sommeil hardcore.
Это гораздо более отвратительно для меня, чем хардкор-порно.
C'est largement plus offensant que du porno hardcore à mon avis.
Она из тех людей, что не прошли ещё сексуальную субъективацию. Ей не достаёт фантазматического измерения собственного желания. В фильме это передаётся через пару весьма странных сцен, например, когда она идёт в магазин, где продаётся порно, и потом в маленькой закрытой комнате смотрит сцену из хардкор-фильма.
Comme pour la punir, pour avoir dévoilé ce fantasme dans la lettre qu'elle lui a écrite, il met en acte sa fantaisie dans la façon dont il lui fait l'amour, ce qui signifie, bien sûr, que ce fantasme est perdu pour elle.
Но все же это Мот Хуппл, а они лабают хардкор.
Mais c'est Mott the Hoople alors c'est toujours méga hardcore.
- Да, это супер хардкор. - Теперь давайте, вы все.
Allons les gars, on peut faire mieux que ça.
Кристалл – это хардкор.
C'est hard la Crystal.
Также, классный хардкор.
Vous êtes très convaincants.
Они - настоящий хардкор.
Ils sont hardcore.
С музыкой в стиле хардкор-панк, от которой дрожал пол.
À écouter du punk avec les basses à fond.
Хардкор рок-н-ролл.
Rock'n'roll pur et dur.
Любовь - это хардкор!
L'amour, c'est hardcore!
Чистый хардкор.
Ils ont frappé méchamment.
Никогда бы не подумал отнести тебя к хардкор-дэнс-панк - электроник-типу девушек. Я знаю.
Je te prenais pas pour une fille qui danse sur du punk électronique.
Это хардкор.
Ça c'est dur.
Ну, у нас тут не хардкор фестиваль, мам.
Ici c'est pas vraiment le Dôme du Tonnerre, maman.
Это хардкор.
C'est difficile.
Хардкор.
Trop dur.
Мы устроили хорошенький хардкор.
On s'est chauffés.
Это хардкор-группа.
C'est un groupe punk,
Такой хардкор не для меня.
OK, bien sûr.
Хардкор!
Géant!
Типа, хардкор!
Genre, hardcore.
Только провода, только хардкор.
On passe en filaire.