Харуми translate French
41 parallel translation
- Харуми Нисимото.
- Harumi Nishimoto.
Харуми? "Харуми-тян"?
Harumi? "Harumichan"?
Это Харуми, она приехала к нам сегодня.
Harumi vient d'arriver aujourd'hui.
Г-н Хондо, познакомьтесь с Харуми, она поступила ко мне на работу.
M. Hondô, laissez-moi vous présenter Harumi, elle taavaille chez moi.
- Вы говорите про Харуми?
- Vous parlez de Harumi?
"Харуми!"
" Harumi!
Харуми, налей нам коньяка.
Harumi, sers-nous donc un verre de cognac.
Харуми!
Harumi!
Харуми сказала это без каких-либо плохих намерений.
Harumi a dit ça sans penser à mal.
"Харуми, у тебя должен был быть коньяк"
" Harumi, il doit y avoir du cognac.
Харуми одна в Тяньцзине.
Harumi en est une, à Tianjin.
Послушай, Харуми. Только тебя я люблю по-настоящему.
Harumi, tu es la seule que j'aime vraiment.
Харуми, пошли.
Viens, Harumi!
Ты та новенькая, Харуми?
C'est donc toi, Harumi. Occupe-toi de moi.
Сними это! Знаете, адъютант приходил вчера ночью к Харуми.
Le capitaine a rendu visite à Harumi hier soir.
Хочешь быть любовником Харуми?
Tu veux Harumi? Tu crois que c'est possible?
Харуми, ты на чьей стороне?
Harumi, tu es pour qui?
Харуми, у тебя взволнованный вид.
Harumi, tu as l'air perturbée.
Я знаю, что не могу ублажить тебя как Харуми, но дай я хоть попробую.
Et moi, je ne te plais pas?
Куда девалась Харуми?
Où est Harumi?
Харуми, я слышала, что Миками на гауптвахте у западных ворот.
Harumi. Mikami est enfermé près de la porte ouest.
Харуми, он может сегодня погибнуть.
Harumi, il va peut-être mourir ce soir.
Харуми, не уходи!
Harumi, n'y va pas!
Харуми, не пой эту песню.
Harumi, ne chante pas en chinois.
Харуми, возвращайся к себе.
- Harumi, rentre chez toi.
Харуми, можешь взять выходной.
Harumi, repose-toi un peu.
Харуми, с тобой всё в порядке?
Harumi, tu es libre?
Харуми, принеси мне саке.
Harumi. Apporte-moi du saké.
Видишь, это от Харуми, так что, пожалуйста...
Chéri, c'est Harumi qui nous a donné ce poulet. Je sais. - Alors...
В самом деле. Бедная, бедная Харуми.
Pauvre Harumi...
Харуми, сделай мне одолжение.
Harumi, rends-moi un service.
Харуми.
Harumi...
Харуми, назад!
Harumi, sauve-toi.
Харуми была потрясающей женщиной.
Harumi avait un corps sublime.
Похоже, эта Харуми была та ещё штучка.
Il paraît que cette Harumi était une femme formidable.
Миками и Харуми, возможно, оба сбежали бы, если бы хотели.
Mikami et Harumi auraient pu s'enfuir.
Склад № 6 в Харуми.
L'entrepôt n ° 6 à Harumi.
Харуми всё ещё спит?
Harumi dort toujours?