English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Хилари

Хилари translate French

202 parallel translation
- Хилари, детка, это мистер... - Хэммонд.
- Hillary ma chérie, voici Mr...
И, конечно же, Хилари Беллок.
Et bien sûr, Hilaire Belloc.
Хилари. Необычное имя.
Un prénom peu commun.
Так Вы - Хилари Фламмонд!
Vous êtes donc Hillary Flammond!
О, дорогая Хилари, если бы ты только знала, сколько я ждал этого дня.
Oh, ma cherie, si tu savais comme j'ai langui de voir ce jour.
Хилари, как хорошо, что ты вернулась ко мне именно сейчас... когда я нуждаюсь в тебе для борьбы за цель. - нашу цель.
Mais c'est merveilleux de te retrouver a mes cotes pour m'aider a défendre la Cause... notre Cause.
Тем временем Хилари украдет этот грузовик около шлагбаума... и подберет нас здесь. Потом поедем до взлетной полосы к поджидающему нас самолету.
Entre-temps, Hillary s'empare de ce camion, vient nous chercher, et nous filons vers la piste d'atterrissage.
- Хилари в безопасности.
Elle est avec nous.
- Найджел похитил Хилари в грузовике.
Nigel a emmené Hillary en camion.
- Но, Хилари -
- Mais, Hillary!
Нет, Хилари.
Non, Hillary.
Они правы, Хилари.
Ils ont raison.
Хилари, я хочу, чтобы ты была со мной.
Je veux te garder près de moi.
Забронируйте одно место на рейс 009 в первом классе на имя Хилари Джексон.
Un aller simple sur le 009. Première classe. Hilary Jackson.
Миссис Хилари Джексон.
Mme Hilary Jackson.
Хилари! Я был на осмотре.
Hilary, j'ai les anciens combattants.
Боже мой. Вы что, Хилари Клинтон? Точно!
- C'est Hillary Clinton, ou quoi?
Хилари Клинтон.
- Clinton!
Мистер Хилари Брисс!
Mr Hilary Briss.
Хилари, ты не..?
Hilary, tu n'as pas osé?
Хилари!
Hilary!
Хилари?
Hilary.
Это я, Хилари.
C'est moi, Hilary.
Умоляю, Хилари!
Pitié, Hilary!
- Хилари.
- Hilary.
Нет, Хилари.
Non, Hilary.
Хроший удар, Хилари.
Joli, Hilary.
Хилари... Не здесь, не сейчас.
Hilary... pas ici, pas maintenant.
Ради бога, Хилари.
Bon sang, Hilary.
Хилари, убери это.
Hilary, enlève ça.
Здравствуй, Хилари.
Bonjour, Hilary.
У нас связаны руки, Хилари.
On a les mains liées, Hilary, on a les mains liées.
Дело в том, Хилари. Это не правильно.
Ce qu'il y a, Hilary... je sais que c'est mal.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
Si Hillary Clinton avait batifolé avec un interne, adieu à la politique.
Хилари.
Hilary.
Извини за опоздание, Хилари.
Désolée je suis en retard, Hilary.
Мне не нужны свиные отбивные, Хилари Брисс.
Je suis pas interessé par la charcuterie, Hilary Briss.
Ты уверен, Хилари?
Mais comment le sais-tu, Hilary?
Мне так жаль, Хилари.
Je suis désolé, Hilary.
Ну же, Хилари, куда мы идём?
S'il te plaît, Hilary, où allons-nous?
Серьёзно! - Есть проблемы, Хилари?
Je déconne pas!
Из фильма с Хилари Суонк.
La version avec Hillary Swank.
У меня в гостях министр обороны Дональд Рамсфелд. И сенатор демократ из Нью-Йорка Хилари Родхэм Клинтон.
Ce matin mes invités sont le ministre de la Défense Donald Rumsfeld et la sénatrice démocratique du collège de New York, Hillary Rodham Clinton.
- Например, Хилари Клинтон...
- Comme Hillary Clinton...
Толстая Хилари.
La grosse Hillary.
Я несколько недель работаю вне офиса. Помогаю Хилари с программой всеобщего здравоохранения.
Depuis quelques semaines, j'aide Hilary Clinton à réorganiser sa plate-forme universelle de santé.
Офис Хилари Клинтон в Гарлеме.
- Le bureau de Clinton à Harlem.
Я Хилари Клинтон. И я заявляю :
Je suis Hillary Clinton, et j'approuve ce message déloyal et trompeur.
- Спасибо, ммм - - Хилари.
Hillary.
- Послушай, Хилари -
Mais je voulais te dire...
- Где Хилари?
- Ou est Hillary?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]