Хошь translate French
22 parallel translation
Не губи! Что хошь сделаю!
Épargne-moi, je ferai ce que tu veux!
Первое место возле меня, второе - против меня, а третье - куда хошь садись.
Te voici une place à ma droite, une autre en face de moi et une troisième là où tu le désires.
Хошь пистолет, а?
Ou tu veux p têt'le flingue, hein?
Хошь пистолет?
Tu veux le flingue?
Комиксы какие только хошь...
Pour toutes vos envies comiques...
Ты хошь штоп йа вышл ис твой комнат?
Che tois zortir dé ta chambreu?
Не хошь развеяться?
Tu veux qu'on sorte s'amuser?
Правда можно текилы выпить сколько хошь, и никакого похмелья.
Mais on peut boire tant qu'on veut sans craindre la gueule de bois.
Хошь фокус покажу?
Un tour de magie?
- Как хошь.
Tu veux qu'on règle cette histoire de tuteur? M'en fiche.
Хошь, возьмy?
Vous voulez goûter?
- Хошь стирать фартук -, , сам плати.
- Laver nos tabliers, c'est retirer de nos salaires.
Хошь попробовать и заставить меня? Я не собираюсь.
- Tu veux tenter de m'y forcer?
Хошь я взгляну?
Tu veux que jregarde?
Ну, можешь дать мне новую способность если хошь.
Et bien, tu peux me donner un nouveau pouvoir.
И послушай-ка меня - за уединение он некисло заплатил. Так что, коль хошь с нами с ним говори.
Si tu veux monter, faut voir avec lui.
Хошь обсудить это за тарелочкой перуанского тапаса? Симпсон, я украду твоего бармена.
Voudriez-vous qu'on en discute avec des tapas péruviens
Крошка, хошь поплясать?
Baby, tu danses?
" Вот тут умывальник, тут - - плита, там сзади - - маленький душ, если хошь помыться ;
" L'évier, la cuisinière.
Хошь, чтоб мы ехали иль нет?
Tu veux qu'on y aille?
И шо, хошь тут так и бросить?
Tu vas le laisser là?
А в моём хозяйстве всё что хошь есть.
Mais l'heure n'est pas encore venue.