English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Хрен с ними

Хрен с ними translate French

32 parallel translation
Да хрен с ними!
- Les Forces Spéciales, crétin!
А сиськи где? Да хрен с ними.
pas de nichons... pas la peine...
- Да хрен с ними, с пробниками, ясно?
- Rien à battre, des échantillons. Pigé?
Да хрен с ними, с политиками.
Non, rien à foutre des politiques. C'est Barksdale et Bell. Non, rien à foutre des politiques.
Хрен с ними, в таком случае.
Rien à foutre, alors.
Хрен с ними, с твоими деньгами.
J'emmerde votre fric.
- Да хрен с ними, Кима.
- Putain, Kima.
Да хрен с ними.
Rien à foutre.
Да и хрен с ними.
De toute façon...
Ну, и хрен с ними.
Je suis fichu.
Что-то вроде того : "Хрен с ними, если они не могут это понять".
C'est comme : "Je les emmerde s'ils ne peuvent pas y faire face."
ФБР вышло на тропу войны И хрен с ними!
Comme vous le voyez, le FBI nous a déclaré la guerre.
Когда крокодильчики дохнут, думаешь, да и хрен с ними, всё равно покоцаные.
Quand c'est un thon, elle a forcément une vie de merde, alors ça va.
Ну и хрен с ними!
Tu t'en fous.
Но хрен с ними.
Mais c'est à leur dépends.
Хрен с ними.
Ils ont des couilles.
И тут внезапно : " Хрен с ними, с руками, ЭТО что такое?
Quand tout à coup, c'est genre, "Son bras, mon oeil. C'est quoi ça?"
Ну и хрен с ними.
Je les emmerde.
И если все победители - жулики, - так и хрен с ними...
Et si les vainqueurs trichent, on s'en branle!
Хрен с ними.
Baise-les.
Да ладно, Кёрби, хрен с ними с 3 миллионами.
Allez, Kirby, tant pis pour les 3 millions.
Да ладно, Кёрби, хрен с ними, с 3 миллионами...
Aller Kirby, on emmerde les 3 millions...
- Да хрен с ними.
- Non.
Хрен с ними и их виселицами.
Qu'ils aillent au diable, avec leur potence!
Да и хрен бы с ними, всяко ночь приятная.
Peu importe, la nuit est belle.
- Но ладно... Хрен с ними.
Je les emmerde.
Да хрен с ними.
On s'en fout!
- И хрен с ними.
Ils vont tomber quand elle sera plus vieille. Rien à foutre.
Хрен с ними, с его детьми, все это дерьмо не имеет значения.
Ou de leurs mômes.
Да хрен с ними.
Fait chier!
ƒа и хрен бы с ними, только вот... то-нибудь, это... — ектор 12.
Et ça ne me dérangerait pas si... Est-ce que vous pourriez... Secteur 12.
Выпьем за мужиков, хрен бы с ними!
Aux hommes et à la baise!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]