Целлюлит translate French
28 parallel translation
Я прямо-таки чувствую целлюлит, который появился во время полета.
Je pouvais sentir la cellulite se mettre en place dans l'avion.
Если не будешь его пить, не наживешь целлюлит.
Allez, faut boire gras, pour avoir de la bonne cellulite
Потрачены миллионы на то, чтобы убедить мир в том, что целлюлит это зло.
L'industrie pharmaceutique se ruine... pour faire de la cellulite un mal absolu.
Я видела, как она снимает брюки. У нее и целлюлит имеется.
Je l'ai vue baisser son pantalon et je peux vous dire qu'elle a de la cellulite.
Хочешь посмотреть на целлюлит?
- Et j'ai de la cellulite. Tu veux voir de la cellulite?
Вот это настоящий целлюлит, не то, что твой.
La cellulite, c'est pas du gras. Ça, c'est de la cellulite.
Вылечим все, что зудит и болит, Стройные бедра – долой целлюлит!
Finis points noirs et caries La cellulite, au pilori!
Целлюлит уже признали инвалидностью?
Est-ce que la cellulite est maintenant un handicap reconnu?
Может быть, у нее кожная инфекция, целлюлит?
Peut-être qu'elle a une infection de la peau, de la cellulite?
Разве ты в ответе за его похмелье, её целлюлит, его хламидиоз?
Tu es responsable de sa gueule de bois, de ses cuisses et de ses chlamydia?
Представь, как тает целлюлит!
Visualise ta cellulite en train de fondre!
Ёто как целлюлит в соломе, но без целлюлита.
C'est comme de la cellulite dans une paille, sans la cellulite.
Тортик во рту - целлюлит на заду.
Une minute sur les lèvres, a vie dans les cuisses.
А то сразу же на бёдрах начнётся целлюлит.
Les calories iront tout droit dans vos cuissots dodus.
Ни намека на целлюлит. Даже при свете дня.
- Pas de cellulite, même pas en plein jour.
К счастью, пуля Джимми Альфа задела только целлюлит.
Heureusement, la balle d'Alpha n'a abîmé qu'un peu de graisse.
Целлюлит.
De la cellulite.
У нас есть привидения и целлюлит.
Donc j'ai des fantômes et de la cellulite.
Потому что там готовят ветчину, которую она втирает в свой целлюлит, попивая грог и распевая веселые песенки... по ночам.
♪ Car ils ont eu de la chance ♪ ♪ qu'elle frotte sa cellulite, ♪ ♪ Tout en buvant son grog ♪ ♪ et chantant des chants joyeux... ♪ ♪ La nuit... ♪
Целлюлит опять победит.
La cellulite gagne encore.
Мы налегаем на углеводы для забега или нам просто нравиться, как выглядит целлюлит по утрам?
On fait le plein d'énergie pour un marathon ou on aime juste l'apparence de la cellulite le matin?
Это целлюлит.
C'est de la cellulite.
"Целлюлит", "волосатые ноги".
"Cellulite", "jambes poilues".
Я читала, что масло пеперони уменьшает целлюлит.
J'ai lu que l'huile de pepperoni réduit la cellulite.
И на мой целлюлит!
- arrête.
Вот целлюлит!
Ça, c'est de la cellulite!
Целлюлит?
De la cellulite?
Я видел целлюлит.
En rang!