Цельсь translate French
48 parallel translation
Цельсь! Огонь!
C'est plus long d'aller au travail.
Цельсь!
Visez haut!
Цельсь!
En joue...
Тогда, цельсь,... огонь.
Alors, en joue... Feu!
Готовьсь. Цельсь. Огонь.
Prêt... en joue... feu!
Цельсь! Огонь!
Prêt, tirez.
Цельсь!
Cessez de bouger!
Цельсь!
En joue!
Цельсь!
- Et je vous salue! En joue!
Цельсь! Готовьсь! Цель на мушке, сэр!
Vaut mieux courir.
Цельсь.
En joue.
Готовы? Цельсь!
Prêts!
- Цельсь!
- En joue!
Так, по местам. Цельсь.
Formation défensive...
Цельсь!
- En joue!
Цельсь.
En joue!
Когда вы услышите слово "Цельсь!"
Maintenant, quand vous entendez le mot "dessiner"
Цельсь..
En joue...
Цельсь...
En joue...
Цельсь!
- Prêt! - [COUPS DE FEU ] [ gens gémissant] Feu!
– Цельсь!
Prêt!
Цельсь. И...
Attention.
Эрин, слушай команду. Направь на него ствол. Готовсь, цельсь, пли!
Je sais pas, c'est que des fragments, mais ça n'a rien à faire dans le métro.
- Цельсь!
- Bandez l'arc!
- Цельсь!
- Bandez l'arc.
Цельсь!
Visez!
Цельсь.
Je suis...
Цельсь!
Prêt!
Ты забыл скомандовать "цельсь".
Arme à terre. Vous n'avez pas donné l'ordre de viser.
- Цельсь!
- Soyez attentifs!
Цельсь...
Visez...
- ЦЕЛЬСЬ!
- Draw!
Лучники, цельсь.
- Archers, à mon commandement.
- Цельсь!
HOMME :
- Цельсь!
- Décochez!