Цементный translate French
26 parallel translation
Если он мог бы устроить меня на цементный завод...
S'il pouvait me trouver un boulot à la cimenterie.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
À présent... il sert de fondation à la poste de Saint-Louis, dans le Missouri.
Дом Бризби - это здоровенный цементный блок.
La maison Brisby est un parpaing.
– Он смешается с водой и к концу стирки получится цементный блок.
Ben, il se mélangera à l'eau, et en fin de cycle, ce sera un bloc de béton.
И заехал на этот цементный завод, который нашел Гефард.
J'ai atterri à l'usine de ciment, j'ai vu Gephardt.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Quand elle n'est pas exposée, on la descend dans un coffre en béton d'un mètre d'épaisseur doublé d'acier... qui est équipé d'une serrure à combinaison électronique et identification biométrique.
Цементный пол помыли с хлоркой.
Le sol en béton a été nettoyé récemment à la Javel.
- Что за цементный мальчик?
- Un garçon en ciment?
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.
Mais il y a un garçon en ciment, et moi, je suis coincé ici, à faire des analyses, à chercher les effets du ciment sur l'homme dans l'espoir vain qu'on me pose la question.
А сейчас, цементный колодец.
Ici, je ne vois que du ciment.
" Гавайский цементный завод. 14.00. Твой сын хочет тебя видеть.
14 h. Ton fils veut te voir.
А потом вы вливаете между кольцами цементный раствор делая их водонепроницаемыми.
Et vous coulez du mortier dans l'espace entre les deux anneaux, pour le rendre étanche.
Цементный завод, восточная сторона.
La fabrique de ciment, à l'est.
Старый цементный завод в Файнли
La vieille cimenterie à Finley.
На старый цементный завод.
L'ancienne usine de ciment.
Это лучше налички, если хочешь попасть на цементный завод.
C'est mieux que du cash si on veut entrer à l'usine de ciment.
Может на цементный завод.
Cela pourrait être à l'usine de ciment.
Цементный завод?
Cimenterie?
Места где цементный раствор, белее, потому что он новый
Comme les endroits où le joint est un peu plus blanc parce qu'il est neuf.
Судя по карте, цементный завод не доходит до подвала школы.
Sauf que ça dit que la cimenterie n'a jamais été agrandie sous l'école.
И теперь ты засунула его в цементный ящик без права посещений.
Et maintenant vous le détenez prisonnier dans une boite de ciment. sans possibilité de le contacter.
С видом на цементный забор по всему периметру.
Avec la vue imprenable sur ma clôture en béton.
Вообще-то, ты взял у меня верёвку, подобрал на улице цементный блок, а потом ушёл в лес.
Et même, vous avez pris un bout de corde, ramassé un parpaing dehors et disparu dans les bois.
Шива, она... провалилась в цементный ров в своем вольере.
Shiva est tombée dans une des douves de notre installation.
- ( чапман ) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
Ou sol en ciment, pas de fenêtre et WC?
- Цементный пол сохранит деньги.
Avec le ciment, le magot risque rien.