Цепляющее translate French
4 parallel translation
Что, правда? Надеюсь, это что-то цепляющее, вроде "Матлетов".
Ah ouais, j'espère que ça sonne bien, comme...
цепляющее название.
C'est un titre accrocheur.
Нам нужно что-то цепляющее.
Il nous faut une accroche.
Что-то цепляющее во вступлении, что-то цепляющее в припеве, что-то цепляющее в проигрыше.
Il y en a un dans l'intro, un au refrain, et encore un dans le pont.